Книги как способ эскапизма. Интервью с Ольгой Аристовой

4 сентября 2025

В сентябре в издательской программе NoAge «Есть смысл» выходит дебютный роман Ольги Аристовой «Раз, два, три — замри» о непростом взрослении трех подруг в нулевые на Дальнем Востоке. Поговорили с писательницей о детстве в Находке, спасении в литературе, книжном стендапе, любимых произведениях и многом другом.


— Оля, привет! Совсем скоро выходит твоя книга «Раз, два, три — замри». Поделись, что чувствуешь?

— Я чувствую радостное предвкушение и одновременно сильно волнуюсь, иногда мне даже кажется, что это все неправда, нет никакой книги в одном из моих самых любимых издательств, и карета вот-вот станет тыквой. Наверное, пока я не возьму ее в руки, до конца не поверю.

— Ты писательница, поэтесса, стендап-менторка, кураторка, продюсерка, твоя жизнь тесно связана с литературой. Как ты пришла к этому и решила связать свою жизнь со словом? Можешь ли сказать сегодня, что литература — это твоя судьба? 

— У меня было довольно сложное детство, знаете, такое, когда психологи на сессии без конца говорят: «Мне очень жаль». Лет в шесть я открыла для себя спасение в книгах. Читать я начала гораздо раньше, но в шесть осознанно выбрала книги как способ эскапизма: сутки напролет сидела в совершенно пустом читальном зале библиотеки, которая, к счастью, была возле моего дома в Находке — проглатывала целые подшивки комиксов, сказки Астрид Линдгрен и разную детскую классику вроде «Тимур и его команда» или «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик». Тогда же я начала писать стихи и делать первые наброски рассказов. Получалось, честно, не очень, во мне уже тогда сидел злой критик, и лет в семь-восемь я даже пошла в лес и сожгла свою первую тетрадь со стихами. Но я твердо знала, что единственное, чего по-настоящему хочу, — стать писательницей. Где-то дома, наверное, до сих пор лежат целые стопки толстых тетрадей, которые я покупала вместо мороженого, и каждая из них — амбициозный план по написанию романа. Но, к сожалению, дело обычно не двигалось дальше пяти-шести листов.

Потом пришло время поступать в универ, я очень хотела пойти на филологию или журналистику, потому что видела в этих двух направлениях наиболее короткий путь в литературу, но мои строгие родители запретили мне туда поступать, мол, умру с голоду. Поэтому еще в универе я занялась продюсированием литературных ивентов — хотелось хотя бы так ощущать свое присутствие в литературе. Потом меня позвали работать над ребрендингом владивостокской городской библиотечной сети и все завертелось. Кстати, иронично, что именно журналистика и работа с литературой (в формате проектной деятельности) в итоге кормили меня все эти годы.

Поэтому литература для меня не столько судьба, сколько цель и мечта, к которой я шла долго и обходными путями.

       

— Повлияли ли какие-то прочитанные в детстве или юности книги на твое решение стать писательницей?

— О, конечно! Я часто про них вспоминаю, спасибо за вопрос. Первая — «Рони, дочь разбойника». Это был мой абсолютный детский краш: я перечитывала ее много раз, пока ходила в детскую библиотеку, а потом лет десять не могла найти ее ни в одном приморском книжном (не знаю, почему именно эту книгу Линдгрен не закупали). А потом, когда в 2011 году я впервые слетала в Питер, сразу побежала в местный книжный и нашла «Рони». И оказалось, что почти все, что мне особенно полюбилось в сюжете и описаниях, я в детстве напридумывала сама. Астрид, получается, вдохновила меня больше фантазировать и собирать образы самой — буквально влюбила в текст. Вторая книга, как ни странно, — «Руслан и Людмила» Пушкина. Маленькая я очень любила Пушкина, но в школе его дерзость и безудержную фантазию подавали как пресную кашу, и я даже начала сомневаться, того ли Пушкина читала. Все хочу найти время и перечитать «Руслана и Людмилу» — я хорошо помню, что в детстве его тексты ощущались, как крутая и сложная музыка. Мне очень хотелось писать так же.

— Ты придумала уникальный для нашей страны формат шоу — книжный стендап Book Stand-Up (ex «Кот Бродского»). Как тебе пришла в голову эта идея? Есть ли у тебя планы по дальнейшему развитию проекта?

— Я об этом редко говорю, но все началось с моей идеи создать школу литературной критики во Владивостоке. Я к тому моменту уже несколько лет занималась продвижением местных авторов на более широкую аудиторию внутри региона, организовывала книжные презентации, проводила публичные интервью, и меня очень волновал вопрос, как сделать так, чтобы люди начали читать что-то, выходящее за рамки школьной программы и популярных тогда списков «100 книг, которые должен прочитать каждый»: там были Моэм и Камю, но не оказалось даже Владимира Арсеньева. Помню, как я собрала Максима Жука — популярного владивостокского преподавателя зарубежной литературы, чьи ежемесячные публичные лекции собирали по 200–300 зрителей, и еще нескольких преподавателей из ДВФУ в кафе и предложила им создать вместе такую школу. Моя идея заключалась в том, что именно местные литературные критики смогут донести до читателей творчество самобытных и ярких приморских писателей. На тот момент в городе (и крае) был ровно один литературный критик, и то не совсем критик, а скорее исследователь дальневосточной литературы. Но собравшиеся преподаватели и лекторы решили, что ничего не выйдет, никто в эту школу не придет.

Хотела бы я сказать, что именно тогда придумала книжный стендап, но на деле я еще полгода просто грустила, а потом ко мне вдруг обратилась девушка из городской администрации с просьбой докрутить ее не очень успешный книжный клуб. Задача была придумать, как завлечь больше людей к обсуждению книг. И вот тогда я набросала сценарий книжного стендапа. Девушке этот сценарий не подошел, она на самом деле хотела что-то попроще и на меньшее количество людей, а я загорелась, придумала звучное название «Кот Бродского» в честь литературной шутки «А хотите, я разбужу для вас кота?» и запустила проект. Это, конечно, была не желанная школа критики, но через книжный стендап я выполняла хотя бы часть ее задач: ломала классикоцентричность читательского опыта и открывала широкой аудитории современную литературу. Пару раз даже сделала шоу про книги исключительно приморских авторов.

Я думаю о том, чтобы возобновить проект за пределами России, но пока не пришла к однозначному решению. Он всегда перетягивал на себя все внимание, и именно из-за него я долго не могла продвинуться дальше половины авторского листа. Поэтому передо мной сейчас как будто стоит выбор: или писательство, или книжный стендап. И я, конечно, разрываюсь.

— Прежде чем переехать в Москву, ты жила во Владивостоке, где также организовывала фестивали и встречи с авторами. Какие из событий запомнились тебе больше всего?

— Ну, мой любимый фестиваль, если можно так сказать, — фестиваль подростковой книги «Фарватер». Делала я его с командой из пары человек, в каком-то адском аду, но результат оказался потрясающим. Например, мне удалось привезти во Владивосток все мои любимые издательства: «Розовый жираф», «Самокат», «КомпасГид», «Белая ворона», «Миф», «Поляндрия», «Бумкнига» и «Арка». Так как я много работала с подростками, у меня была мечта привезти в город настоящий современный young adult, а не посыпанные блестками псевдоподростковые книжки, которыми тогда были завалены местные магазины. А также привезти хорошие комиксы. В итоге во Владивосток приехало полторы тонны книг — по 200–250 кг от каждого издательства. Естественно, для этого мне пришлось выиграть государственный грант, но такое было время.

 
   

Это был 2019 год, книжного «Лютература» тогда еще не существовало, поэтому присутствие хорошей детской литературы в местных книжных и библиотеках стало моей миссией, с которой я успешно справилась. Кроме ярмарки в фестивальной программе были публичные дискуссии вроде «Да какие у тебя могут быть проблемы?», где известные местные психологи, которые по плану должны были поддерживать оппонирующих им подростков (участников «Кота Бродского»). Но на деле все выливалось в жаркие споры, на которые стекалось посмотреть полфестиваля. Также проходили встречи с писателями — Ольгой Посух, Алексеем Олейниковым, Евгением Рудашевским и крутым комиксистом из Швейцарии (на его приезд я даже выиграла отдельный грант), встречи с экспертками в детской литературе (Машей Орловой, Валерией Мартьяновой) и их совместные с детскими психологами паблик-токи, постановки от местного Театра молодежи, театрализованная читка по пьесе Олейникова, мастер-классы по созданию комиксов, литературные экспозиции и что только не... Это был масштабный фестиваль и, если верить подросткам, которые подбегали обнимать меня после событий, еще и очень вдохновляющий. Наверное, я бы хотела, чтобы таких фестивалей, ориентированных именно на подростков, было больше.


— В рамках твоей работы ты организовывала встречи с людьми разного возраста в различных городах нашей страны. С какой аудиторией работать было проще и сложнее? Чем, на твой взгляд, отличается аудитория в столицах и других населенных пунктах? Этот вопрос тянет на большой текст, возможно на статью. Поэтому отвечу коротко: больше всего я люблю работать с подростками — с ними сложнее, чем со взрослыми, но отдачи и благодарности всегда больше. Про разницу регионов и столиц скажу банальное: в регионах дети «голоднее», им меньше уделяют внимания и реже говорят с ними на равных. Поэтому мне, например, было ужасно больно уезжать из Владивостока — я понимала, что оставляю детей без поддержки и проекта, где мы давали им абсолютное принятие. Мне даже писали рассерженные мамы, что я не имею права оставлять их детей. В общем, было непросто.

Еще меня удивило, что подростки в Петербурге оказались почти такими же «голодными», как в регионах, — это было открытием. Это был один из лучших моих наборов книжного стендапа, до сих пор держу с ребятами связь.

— Есть ли у тебя литературный проект мечты, который ты хотела бы реализовать с русскоязычными или, может, даже иностранными авторами? 

— Моя трепетная, но очень нереалистичная мечта — открыть книжный бар где-нибудь в Эдинбурге или Порту, создать в нем пространство для отвязных книжных шоу, приглашать местных авторов и читателей, смеяться над авторитетами и вовсю панковать. Не знаю, можно ли на такое заработать писательством, но я очень постараюсь.

— Какой жанр тебе, как писательнице, ближе — фикшн или автофикшн?

— Если честно, сложно выбрать, я люблю практически все жанры, даже мэшапы мне кажутся абсолютным угаром. В последнее время меня привлекают кросс-жанровые штуки, например, когда в автофикшн вписан вполне фикциональный сюжет или когда соцреализм притворяется фэнтези.

— Как ты решила написать «Раз, два, три — замри»? Много ли времени заняла работа над текстом? Как ты придумала название?

— Я начала делать наброски всей этой истории еще в 2018 году, когда приняла волевое решение уходить от сказок и фэнтези в сторону соцреализма. Но у меня не было уверенности, что я пишу что-то читабельное. В 2020 году меня очень поддержали писательница Евгения Некрасова и филологиня Алеся Атрощенко, кураторки Школы литературных практик: они похвалили текст и сказали писать дальше. Но тогда навалились мировые катаклизмы, к тому же я только переехала в Москву, нужно было встать на ноги и разобраться с бытом. Поэтому наброски снова отправились в стол. Думаю, это пошло книге на пользу, я много думала о ней, что-то время от времени записывала, а потом в 2024 году показала наброски Юле Петропавловской и она сказала — ну все, пиши. И я села писать. И писала, кажется, месяцев десять почти без отрыва. Много переписывала, делала перемонтаж, отбрасывала лишнее, чтобы не растягивать текст и сохранить темп.

В черновиках я называла книгу «Бессмертные девочки», потому что они и правда такие, про которых говорят: ну бессмертные! Но мы с моей редакторкой Юлей Петропавловской решили, что нужно название, которое отражало бы и игру, и травму героинь. Так появилось «Раз, два, три — замри». Мне его помогла придумать Алеся Атрощенко. Спасибо ей за это огромнейшее и вообще за бесконечную поддержку, пока я сидела над книгой.

— В центре повествования — истории трех юных героинь Кати, Юли и Даши, их непростое взросление в Приморье в нулевых. Есть ли у них реальные прототипы? И почему ты делаешь местом действия именно Находку, а не Владивосток?

— У всех девочек есть прототипы, но я не списывала ни одну из них полностью. На самом деле нас во дворе было шесть девчонок примерно одного возраста. Для книги это оказалось многовато: так не вышла бы универсальная история про всех нас, девочек из глубокой провинции, а не про кого-то конкретного. Поэтому Катя, Юля и Даша — это и немного я, и немного каждая девочка из нашего двора. Конечно, не все истории в книге действительно случились в реальности, но многое я брала из своего опыта, опыта моих подруг и знакомых, даже включила пару историй из жизни моего партнера, который, как и я, провел детство в Находке.

А почему именно Находка? Мне хотелось описать чувство безнадежности и потерянности, которое свойственно вымирающим провинциальным городам. Таким как Находка, Партизанск, Дальнегорск и другим, затерянным во времени и обширной географии города. Владивосток — все-таки столица по меркам Приморского края, там даже в нулевые были кафе, большие пиццерии, театры, музыкальные концерты и еще много всего, чего в Находке попросту не существовало. У меня даже есть небольшая сцена, где одна девочка едет со школьной экскурсией во Владивосток и испытывает смесь зависти и восхищения. В детстве я минимум раз в год ездила к бабушке и тете во Владивосток и каждый раз испытывала укол разочарования, возвращаясь домой. Находка казалась пустыней, где ничего не происходит, и только дешевое пиво в ларьке возле дома спасало от уныния. Я люблю этот город, но не хотела бы туда вернуться. Книга в том числе и об этих сложных отношениях с местом моего детства.

— Какие-то тексты, фильмы или музыкальные композиции помогали тебе создать атмосферу в романе? Многое ли ты взяла из своего личного опыта и литературных и музыкальных предпочтений?

— Мне нравится в шутку говорить, что я придумала диско-фикшн, хотя, конечно, книге немного не хватает драйва, чтобы на это претендовать. Я вписала в текст очень много цитат из песен, популярных в самом начале нулевых. Как подсказал мне подписчик моего канала, использовала эффект Пруста. Я буквально проверяла каждый трек по дате релиза, и если он выходил позже июля 2003 года — в книгу он не попадал. Старалась держаться духа времени.

Еще во время работы над книгой я бесконечно переслушивала русскую попсу тех лет — включала подборки и гуляла по городу или тренировалась. В детстве я терпеть не могла попсу, но она была ужасно въедливой и ее крутили без конца на дискотеках, а дискотеки я любила. Поэтому, когда я стала переслушивать Бритни Спирс, «Виагру», «Дискотеку Аварию» и других, многое во мне отозвалось не ностальгией даже, а каким-то щемящим узнаванием. Я буду рада, если мои читатели узнают в книге песни и испытают схожее чувство.

Но я не удержалась и вписала в книгу пару групп, которые сама в подростковые годы слушала на повторе: Linkin Park с альбомом Meteora, Depeche Mode, Prodigy. Такой привет самой себе из детства.

— Книга получилась очень искренней и личной. Кто твои любимые и нелюбимые персонажи? И есть ли фрагменты книги, работать над которыми было труднее всего?

— Спасибо, я очень рада, что она такой получилось! Я люблю каждую из девочек в книге, даже Лизу. Мне хотелось сделать про нее отдельную главу, но в итоге я отказалась от этой идеи. С мальчиками сложнее, потому что вот их я перенесла в книгу довольно достоверно, а они были... Ну не очень чуваками они были. Хотя я постаралась даже Костю описать как человека, а не обычного мудака.

Труднее всего мне было работать над линией Даши, потому что держать баланс между магическим мышлением очень эмоциональной девчонки и реальностью оказалось той еще задачей. Главы про Дашу пришлось переписывать минимум двадцать раз, но в итоге я очень довольна, что именно ее глава завершает книгу.

— Одна из главных тем романа — дружба, порой жестокая, порой нежная, порой противоречивая, как часто бывает в период взросления. Можно ли считать книгу твои личным размышлением о дружбе? Как тебе кажется, возможно ли пронести такую дружбу из детства через всю жизнь?

— Ой, мне очень хотелось написать книгу про дружбу между такими непростыми и разными девочками-подростками. Книга как раз про то, как дружба, которая казалась настоящей и навсегда, дает трещину под напором ожиданий, недомолвок и ревности. Я сама столкнулась с этим примерно в те же годы и довольно болезненно переживала разрыв. В книге я пыталась ответить самой себе, имела ли эта дружба шанс на то, чтобы выжить и все преодолеть, но не пришла к однозначному выводу. У кого-то получается пронести дружбу из детства через всю жизнь, но моим девочкам это, кажется, не удалось.

— Главы в тексте перемежаются короткими вставками курсивом — это вроде бы оброненные невзначай скупые абзацы, за которыми скрывается правда о тех страшных временах (о вымогательстве, убийствах, просто смерти по глупости). Почему ты решила ввести их в повествовательную канву? Многие ли из этих историй происходили в реальности? Или же это некий собирательных образ услышанного и увиденного тобой?

— Да, я специально добавила такие короткие анекдотические вставки, чтобы читатель увидел Находку тех лет не только глазами девочек, но и как особый локус — пространство жутких и странных историй, где убийства и грабежи воспринимались как норма. Все эти анекдоты связаны с родственниками и знакомыми героинь, поэтому опыт Кати, Даши и Юли тоже пронизан этим фоном. И да, почти все истории реальны — они действительно происходили с моими знакомыми.

— Рассматривала ли ты альтернативные концовки?

— Я бесконечно переписывала поэпизодник, пробуя разные варианты и меняя структуру, поэтому у книги было несколько возможных концовок. Одна была гораздо печальнее, другая заканчивалась разочарованием в Москве. Но в итоге я решила не концентрироваться на критике москвацентричности (хотя очень хотелось!) и приберечь эту тему для другой книги. Мне нравится концовка, которая получилась: у книги ведь их две — одна завершает роковое для девочек лето, а другая закольцовывает всю историю целиком.

— Можешь немного рассказать о своей писательской рутине? Есть ли у тебя какие-то ритуалы? Ориентируешься ли ты на вдохновение? Или же в этом процессе больше дисциплины и мотивации?

— Наверное, я из тех авторок, кому важна в первую очередь дисциплина. Работая над текстом, я стараюсь каждый день к нему возвращаться: читаю референсы, статьи по теме, пишу заметки, кручу в голове структуру, даже если это всего лишь рассказ. Я как моллюск: медленно выращиваю текст из крупиц идей. А когда он обретает плотность, пишу его за пару часов. И потом еще пару недель придаю ему форму: перечитываю и переписываю снова и снова. Но такая плотная работа выматывает, поэтому я время от времени беру себе месяц каникул, чтобы голова разгрузилась. Но именно в эти дни отдыха приходят лучшие идеи и решения. Есть же мнение, что писательство и лень тесно связаны.

Наверное, специальных ритуалов у меня уже не осталось, мне сейчас важно, чтобы под рукой были заметки, на «Фигме» был расписан план, а в кружке был чай или вода. Хотя раньше, в период написания сказок, я часто зажигала во время работы свечи в красивых подсвечниках из цветного стекла. Знаете, таких сказочных.

— Какой совет ты бы дала тем, кто мечтает связать свою жизнь с литературой? С чего начать?

— Мне кажется, я сама все еще только мечтаю по-настоящему связать жизнь с литературой... Но один совет, впрочем, дам. С этим далеко не все согласны, но я считаю, что начинать писательский путь лучше с рассказов, а не нырять сразу в большую форму. Через рассказы можно освоить многое: научиться строить сюжет без провисаний, завершать текст, а не оставлять его с зыбкой концовкой, описывать характер героя парой точных слов, а не растягивать на страницы. Анализ, чтение и написание рассказов очень много мне дали, я стала лучше чувствовать текст и видеть его рамки. В юности я много раз пыталась написать роман, но меня подводило непонимание структуры и динамики текста. А потом я прошла пару курсов, где мы читали рассказы и пробовали написать похожие. И теперь мне гораздо легче складывать в голове сюжет романа.

Я бы сравнила рассказы с ванлайнами в юморе. Их писать труднее всего, хотя это самый короткий формат. Но если комик одолеет эту преграду, он сможет написать любую шутку и сделает это профессионально и смешно. То же самое с рассказами и большой формой.

— Какие из прочитанных недавно книг ты порекомендуешь нашим читателям? Возможно, это будут и не новинки, а просто книги, которые оставили след в сердце. Летом я прочитала «Побеги» Ирины Костаревой и меня очень тронул бережный и образный язык писательницы, а природа как действующий персонаж — это то, что я хотела бы чаще видеть в современной литературе. Я влюбилась в эту книгу и теперь яростно ее всем рекомендую. Еще недавно прочла «Дуа за неверного» Еганы Джаббаровой. Проза Еганы — мой личный сорт утешения. Читая ее книги, я расслабляюсь, как при разговоре с близким тебе по ценностям человеком, и испытываю детский восторг от того, насколько все слова хорошо сложены рядом. У меня сейчас, правда, такой период, когда я читаю много нон-фикшена: недавно дочитала «Женщины, раса, класс» Анджелы Дэвис про тесную связь первой волны феминизма в Америке и движения аболиционизма, а до этого читала «Зарю всего» Дэвида Гребера про сложные и разнообразные индигенные политические устройства и параллельно — книгу про связь комедии и правого поворота. Так что художественную прозу я выбираю очень дотошно, читаю пока только то, что мне точно понравится. И, так уж выходит, что это всегда книги женщин.

— Какой бы ты дала совет себе маленькой из дня сегодняшнего?

— Мне часто хочется вернуться к себе в детстве, стать для себя доверенной взрослой, вытянуть себя из ада. Поэтому я люблю работать с подростками — есть несколько ребят, которым я протянула руку, когда им это было критически нужно. Мы дружим с ними до сих пор, и я чувствую, что таким образом спасаю маленькую себя тоже.

К сожалению, в моем детстве было мало того, что можно исправить простым советом. Но если бы в этой странной машине времени была функция передать только слова, я бы сказала: постарайся меньше ненавидеть себя, а больше любить и ценить, потому что только так у тебя будет достаточно сил сопротивляться тирании авторитетов, жестоким бюрократическим системам и утонувшему в насилии обществу. И не плачь. Хотя бы не так часто.

— Думаешь ли ты сейчас о новых текстах? О чем тебе еще хотелось бы написать?

— За это лето я придумала несколько сюжетов романов и две концепции для сборников рассказов. Я немножко страдаю от того, что хочется написать сразу все. Кажется, из-за этого я выгорела и взяла тайм-аут, чтобы устроить себе «горшочек, не вари». Два романа связаны с социальной несправедливостью — один про оторванность и отчужденность провинциальных авторов от общего литературного процесса, другой про социальную уязвимость женщин в чужих им городах. А третий — скорее политический. Сейчас работаю над вторым рассказом в сборник про отношения женщин со своим телом.

— Можешь дать совет тем, кто только собирается познакомиться с твоим романом?

— Я советую читать в режиме «слушаем, но не осуждаем» и вообще постараться полюбить моих девочек. Они этого заслуживают.


Юля Кузмина

Специально для polyandria.ru