Блог

Здесь мы собрали самые интересные тексты об издательстве и наших книгах, интервью с нашими авторами и художниками. Мы работаем с удивительными людьми, и нам очень хочется познакомить вас с ними поближе. А также рассказать вам, как появляются сюжеты для книг и герои книжных иллюстраций. Тогда чтение станет ещё увлекательнее!

 

Я довольно бунтарен и противоречив во многом, у меня рок-н-ролльный дух. Интервью с Ацухиро Ёсидой

8 июня 2026

В июне серия park.NoAge пополнится романом японского писателя и дизайнера книг Ацухиро Ёсиды «Спокойной ночи, Токио». Это калейдоскоп из новелл, объединённых темой родного города. Действие разворачивается в промежутке между часом ночи и четырьмя утра — мёртвым временем, когда, кажется, спят все вокруг, но только не герои книги. У каждого — свои резоны отправиться в ночное путешествие, но всех роднит общее чувство — тоска по чему-то утраченному и неуловимому, что заставляет блуждать в темноте в поисках смысла. 

Читайте интервью с Ацухиро, в котором он говорит о своём романе, цели письма и рождении своих книг, а также о вдохновении и важности продолжать задуманное, даже если впереди видишь только тупик.

.

Если есть история, которую только я одна могу рассказать, — это именно она. Интервью с Габриэллой Залапи

8 июня 2026

В июне во взрослой редакции NoAge ждём глубокий, основанный на личном опыте автора роман «Илария» миланской писательницы и художницы Габриэллы Залапи — о потере идентичности и попытке её вернуть. 

Подготовили для вас интервью, в котором Габриэлла рассказывает о пережитом опыте, его переложении на бумагу и главном посыле романа.

.

Написание этой книги началось с отчаяния. Интервью с Камелем Даудой

8 июня 2026

В июне в NoAge выходит роман «Гурии» — книга, удостоенная в 2024 году престижной литературной награды Франции — Гонкуровской премии. Автор — франко-алжирский журналист и писатель Камель Дауд. Сюжет книги посвящён событиям гражданской войны в Алжире 1990-х годов, известной как «Чёрное десятилетие» и унёсшей тысячи жизней. 

Читайте большое интервью, в котором Камель Дауда объясняет, почему его книга «Гурии» — не о войне, а о воскрешении.

.

Потопы, которые мы пережили, сильнее нашей способности плыть. Интервью с Бахтияром Али

30 апреля 2026

В мае в NoAge выйдет книга «Последнее гранатовое дерево» Бахтияра Али, в которой описаны десятилетия конфликтов на севере Ирака — родине курдского меньшинства страны. Читайте интервью, в котором Бахтияр Али рассказывает о переводе с курдского, писательском долге и символе гранатового дерева.

.

Нам нужно научиться говорить друг с другом. Интервью с Екатериной Нигматулиной

28 апреля 2026

В мае в NoAge выходит роман Екатерины Нигматулиной «Пчёлы» — о взрослении в девяностые и насилии, когда окружающие видят лишь часть картины, в то время как за харизмой «волшебника»-педагога скрывается хищник. Поговорили с писательницей о том, почему путь к этой книге занял восемь лет, как в одном тексте уживаются цитаты Замятина и песни Высоцкого и почему счастливое детство — это единственная опора, когда привычный мир рушится.

.

Я очень везучий человек — могу заниматься любимым делом как работой. Интервью с Хиро Арикавой

28 апреля 2026

В мае нас ждёт «Электричка Ханкю» — путешествие в компании обаятельных пассажиров и одной таксы по живописному железнодорожному маршруту Японии, соединяющему города Такарадзука и Нисиномия. Автор — популярная японская писательница Хиро Арикава, прославившаяся книгой «Хроники странствующего кота». Читайте небольшое интервью, в котором Хиро Арикава рассказывает о своём писательском процессе, влиянии личного опыта на создание персонажей и о котах, которые повсюду следуют за писательницей.

.

Для меня творчество — синоним радости, силы, почти что мании величия. Интервью с Жереми Моро

31 марта 2026

В своём графическом романе «Медведь пизли», который выходит в NoAge в переводе с французского Валентины Чепиги, Жереми Моро изображает парижскую братию на грани краха, которую в горах настигает щедрая индианка и увозит с собой на Аляску. Это приводит к полному разрыву с их привычками, с их ощущениями. Повод для художника — развить гуманистическую мысль, воззвать к разуму. А для нас — расспросить его об отношении к девятому искусству, как во Франции называют комиксы.

.

Я пытаюсь выяснить, насколько далеко мы способны читать — и читать дальше, — даже если то, что мы читаем, приводит нас в ужас. Интервью с Хуаном Хасинто Муньосом Ренхелем

31 марта 2026

В NoAge выходит роман испанского фантаста и писателя Хуана Хасинто Муньоса Ренхеля «Мистер Кёнигсберг, который умел любить» — самобытный текст на стыке фэнтези, научной фантастики, феминистской антиутопии и постапокалипсиса.

.

Некоторые вещи кажутся невозможными, но они действительно возможны, если попробовать. Интервью с Миринэ Ли

31 марта 2026

В апреле в NoAge выйдет «8 жизней госпожи Мук» в переводе Сергея Карпова — дебютная книга Миринэ Ли, вдохновлённая биографией её двоюродной бабушки, одной из самых пожилых женщин, в одиночку бежавших из Северной Кореи (на тот момент ей было 60 лет).

.

Я и сам так сбегал. Интервью с Ильей Мамаевым-Найлзом

12 марта 2026

В марте в издательской программе NoAge «Есть смысл» выходит второй роман Ильи Мамаева-Найлза «Только дальний свет фар». Автор, чей громкий дебют «Год порно» в 2023 году открыл серию русскоязычной прозы, возвращается с литературным дорожным приключением. Вместе с героями произведения Яном и Кирой, которые познакомились на свадьбе девушки, мы отправимся в путешествие по России. Поговорили с Ильей о том, каким мог бы быть саундтрек к его новой книге, о миллениальской тревоге, увлечении фотографией и многом другом.

.

Семь уроков из романа Сон Вон Пхён «Миндаль»

2 марта 2026

Многие о книге «Миндаль» узнали из-за увлечения K-pop-культурой. Во многом именно благодаря этому книга стала так популярна сначала на родине, а затем и по всему миру. Автор статьи для издания Meduim Лили Лоу впервые услышала об этой книге, когда увидела участников группы BTS за чтением романа в их реалити-шоу In The Soop. Они сошлись во мнении, что роман «хорошо написан» и его «интересно читать». Это разожгло любопытство журналистки и заставило искать синопсис, а затем и перевод книги. Перевели для вас статью Лили Лоу, в которой она приводит семь уроков, которые стоит выучить, читая «Миндаль».

.

Моё самое большое желание — встретить тему, которая вдохновила бы написать прекрасную книгу о старости. Интервью с Жаном-Луи Байи

2 марта 2026

На книжной полке серии park.NoAge пополнение: в марте ждём роман от автора «Чистых рук» Жана-Луи Байи под названием «Отрыв» в переводе с французского Марии Пшеничниковой. Его новая книга — история спортивного журналиста, охваченного муками старости, который доходит до того, что забывает собственное имя. Поразительная интроспекция, где компасом служит юмор.

.

Я хочу быть тем, кто никогда не перестаёт взращивать своё сердце. Интервью с Сон Вон Пхён

2 марта 2026

В марте ждём доптираж книги «Миндаль» корейской писательницы Сон Вон Пхён, которая вышла во взрослой редакции NoAge суммарным тиражом уже более 25 тысяч экземпляров. В центре сюжета — мальчик с алекситимией — неспособностью распознавать собственные чувства.

.

Интервью с создателями графического романа «Вакканай»

15 февраля 2026

«Вакканай» — графический роман о самом северном городе Японии. Последний перед Сахалином, он остаётся одним из немногих мест, где ещё можно встретить кириллицу и услышать русскую речь. 

Поговорили с Максимом и Катей о работе над этой историей.

.

Быть человеком — сложно. Интервью с Аудур Ава Олафсдоттир

5 февраля 2026

В преддверии выхода нового романа «Эдем» Аудур Ава Олафсдоттир в переводе Вадима Грушевского публикуем интервью с исландской писательницей о книге «Человеческое животное», которая вышла в 2023 году. Ранее в NoAge были опубликованы ее «Отель „Тишина“» и «Мисс Исландия» в переводе Татьяны Шенявской.

.

Роман — это экстракт реальности. Интервью с Аудур Ава Олафсдоттир

5 февраля 2026

В феврале ждём новый роман «Эдем» исландской писательницы Аудур Ава Олафсдоттир. Ранее в издательстве NoAge выходили её книги «Отель „Тишина“», «Мисс Исландия» и «Человеческое животное». Новый роман — это ода исландскому языку и природе; он полон свежести, простоты и утончённости.

Перевели для вас интервью, в котором Аудур Ава размышляет о своём творческом пути и глубоком влиянии, которое язык, культура и свобода оказали на её работы.

.

Нам нужны новые системы сострадания, общих обязательств, взаимозависимости, хрупкости. Интервью с Максом Портером

5 февраля 2026

Макс Портер — писатель, книготорговец, член Королевского литературного общества, а также председатель жюри Международной Букеровской премии в 2025 году. Его книга «Тихоня» в переводе Сергея Карпова выходит в феврале в издательстве «Поляндрия». Он пишет, сцепляя фразы в особом ритме, а слова в его книгах, в противовес законам физики, парят над плоскостью страниц. В тесных рамках 144 страниц романа автор разворачивает экзистенциальные бури. Его знаменитый дебютный роман «Горе — это штука с перьями» (2015) экранизирован под названием «Сущность», а в 2025 году по книге «Тихоня» был также снят фильм «Стив» с Киллианом Мерфи в главной роли.

.

Литература для меня терапевтична. Интервью с Юлией Ефременковой

22 января 2026

В январе серия Park.NoAge пополнилась еще одной новинкой, причем впервые книгой русскоязычного автора. Это — сборник рассказов Юлии Ефременковой «У сборщиков бутылок нет выходных», о том, как оставаться собой в постоянно меняющемся мире. Обсудили с писательницей работу над дебютным текстом, а также поговорили о ее литературном пути, Берлине, вдохновляющих произведениях и творческих планах.

.

Мои любимые персонажи — те, кто не относится к жизни слишком серьёзно. Интервью с Викой Козловой

22 января 2026

В январе в NoAge выходит сборник рассказов Вики Козловой «Нам уже пора». Это коллекция ярких и запоминающихся историй про странную, деконструированную реальность, населенную причудливыми героями. Поговорили с писательницей о поиске сюжетов, открытых финалах, вдохновении и творческом процессе.

.

Мое происхождение — это как чувство жизни. Интервью с Айрис Вольф

18 января 2026

Одна из первых новинок 2026 года — роман из серии park.NoAge «Проблески» Айрис Вольф в переводе с немецкого Татьяны Набатниковой. На страницах этой небольшой книги искусно и поэтично рассказывается история о вечной дружбе подростков Льва и Като и освобождении от гнёта собственного происхождения. Это трогательное путешествие в их прошлое, проблески которого будут согревать сердца героев годы спустя.

.