Я хочу быть тем, кто никогда не перестаёт взращивать своё сердце. Интервью с Сон Вон Пхён

2 марта 2026

В марте ждём доптираж книги «Миндаль» корейской писательницы Сон Вон Пхён, которая вышла во взрослой редакции NoAge суммарным тиражом уже более 25 тысяч экземпляров. В центре сюжета — мальчик с алекситимией — неспособностью распознавать собственные чувства.

Автор романа Сон Вон Пхён — писательница, которая получила главный приз за свой первый роман и вторую премию — за второй. Также она отмечена премией кинокритиков и призом за синопсис сценария в киноиндустрии. Сон Вон Пхён всегда хотела осуществить две мечты: стать писательницей, создающей романы в одиночестве, и кинорежиссёром, рассказывающим истории вместе с другими. Не будет преувеличением назвать её истинным рассказчиком с безупречным чувством баланса — ведь она воплотила обе свои мечты. Сон Вон Пхён произвела настоящую сенсацию в корейском литературном мире своим первым подростковым романом «Миндаль», который на русский язык перевел Георгий Новосёлов.


— Вы получили премию Changbi Prize для молодёжной литературы в 2017 году за роман «Миндаль». Книга стала бестселлером, продавшись тиражом 250 тысяч экземпляров, а права на издание были проданы в 10 стран по всему миру. Похоже, вы осуществили все свои мечты уже первой работой. Не могли бы вы кратко рассказать о «Миндале» и о том, что он значит для вас?

— «Миндаль» — это история взросления, в центре которой мальчик Юн Чжэ, лишённый эмоций. Череда событий и встречи с разными людьми постепенно меняют его и заставляют повзрослеть. Я долго готовилась, практиковалась в писательстве, прежде чем дебютировать в литературе. Поэтому «Миндаль» так много для меня значит — с него началась моя карьера. И я всегда буду благодарна читателям за ту огромную любовь, которую они мне подарили.

— Вы использовали «Миндаль» как средство, чтобы заставить читателей задуматься о том, как трудно понимать чужие чувства — и как это драгоценно. Наверняка были случаи, связанные с пониманием других и сопереживанием им, которые давали возможность осознать эту истину. Если есть эпизод, где вы ощутили влияние бестселлера «Миндаль» на окружающих, поделитесь им с нами.

— Какого-то одного конкретного эпизода я не назову. Но самые счастливые отзывы, которые я слышу, — это когда родители говорят, что их дети, которые вообще не читали книги, сели и проглотили «Миндаль» на одном дыхании. Я надеюсь, что «Миндаль» станет для подростков возможностью найти «интерес к книгам». Потому что в мире так много хороших книг, а хорошие книги меняют жизни и их мир.

— Права на издание «Миндаля», как говорят, были проданы в десять стран мира. Был ли у вас какой-то особенный опыт, связанный с экспортом, с зарубежными издателями или читателями?

— Когда «Миндаль» получил гран-при как лучшая переводная книга по версии японских книжных магазинов, планировалась церемония награждения, но из-за COVID-19 её заменили онлайн-трансляцией. Я случайно увидела японского продавца книжного, который был вне себя от радости, когда объявили, что «Миндаль» выиграл. Это было впечатляющее зрелище: продавец обнимал манекен в виде Юн Чжэ, стоявший рядом. Эта награда была особенно приятной и значимой, потому что её присудили голосами самих книготорговцев. 

— Прозу писать непросто. Всё должно исходить из головы писателя, каждый элемент должен иметь вескую причину находиться в истории. Как же вы подходите к созданию своих историй? И как удаётся создавать рассказы, которые заставляют стольких людей смеяться и плакать?

— Я начинаю с вопроса: какую историю я хочу рассказать? Иногда слышу что-то от друзей или замечаю в повседневной жизни то, что остаётся со мной. Если я даю этому прорасти, часто я получаю идеи того, о чём бы мне хотелось написать. Именно такой процесс привёл к созданию «Миндаля». Идея романа пришла однажды, когда я стала матерью. Я осознала, что маленькие дети, ещё не владея речью, могут общаться только через эмоции. Эмоции позволяют мне общаться с моим ребёнком; они позволяют моему ребёнку тянуться к миру. Я помню, мне показалось это прекрасным. Но внезапно мне пришло в голову, что верно может быть и обратное. Я поняла, что могут существовать люди, лишённые эмоций, и мне стало любопытно, что же тогда связывает их с миром. Одно цеплялось за другое, и вскоре я уже задавалась вопросом: а что бы я делала, если бы это был мой ребёнок? Это и вдохновило роман «Миндаль» — историю о подростке, почти не способном испытывать эмоции. 

— Ваш второй роман — это история о молодом поколении, бунтующем против сложившейся традиционной социальной иерархии, против несправедливого старшего поколения. Есть ли у вас опыт, когда вы сами, как герои книги, трансформировали несправедливую власть?

— К сожалению, конкретного эпизода у меня нет. Просто с детства я терпеть не могла авторитарную атмосферу, когда старшие бездумно относятся к тем, кто ниже, а младшие обязаны беспрекословно подчиняться. Тогда я и поняла, что я не офисный работник по складу характера. Думаю, эта склонность во многом повлияла на то, что я построила карьеру в кино и литературе.

— В вашем втором романе вы задаёте вопрос: «Каким взрослым ты хочешь стать?» Каким взрослым вы мечтали быть в прошлом и каким оказались сегодня?

— В детстве я думала, что взрослые — это люди, у которых есть всё. Но сегодня, став взрослой сама, я понимаю: взрослые — не святые, это просто дети, у которых тела стали больше. Так что они просто выросшие, с выросшими телами. Я хочу быть не выросшим человеком, а растущим — тем, кто никогда не перестаёт взращивать своё сердце.

— До того как стать писательницей, вы были кинорежиссёром, а до этого изучали социологию и философию в колледже. Что побудило вас пойти в киноиндустрию, не связанную с вашей специальностью, а затем принять вызов и стать писательницей?

— Мир кино, с которым я столкнулась примерно в то время, когда заканчивала колледж, был невероятно захватывающим. Потому что создание фильма — это процесс, в котором люди сотрудничают и вместе творят историю. Но именно это — то, что ты слишком сильно вовлечён в разнообразные человеческие отношения, — становится трудной стороной кинопроизводства. В то же время написание романов не требует участия других людей. Эти два разных мира были для меня одинаково притягательны именно тем, что они дополняют друг друга. Вот почему я хотела одновременно заниматься и литературой, и кино.

— Говорят, вы очень долго писали, прежде чем вышел ваш первый роман «Миндаль». Несмотря на все трудности, вы дошли до финиша. Расскажите, пожалуйста, о мотивации, которая вела вас до конца, и о других мечтах, которые вы хотели бы осуществить в будущем.

— Знаете, простая причина, которая заставляла меня стараться и воплощать мечты, — это единственное, что я умею делать. Когда я была совершенно измотана и уставала, я останавливалась, но со временем снова садилась писать и планировать. Моя следующая мечта — продолжать работать с тем же жаром, не теряя темпа и не впадая в самоуспокоенность.

— Что вас вдохновляет, заряжает не бросать дело, а довести его до конца?

— Мой главный источник энергии — читатели. Как-то после лекции в Польше я обедала в летнем кафе, и со мной завязали разговор. «Я была на вашей лекции и просто обожаю ваши романы. Моя бабушка тоже их прочла и говорит, что они замечательные. Она говорит, что они заслуживают более широкой аудитории», — сказала девушка. Это было так трогательно. Для меня читатели всегда казались редкими, как единороги. Пока я писала свои книги, я часто задавалась вопросом, будет ли кто-нибудь их читать. Поэтому я была вне себя от радости, узнав, что пожилая женщина из Польши прочла мои книги.

Я хочу подарить своим читателям хорошую прозу — увлекательную историю, от которой они не могут оторваться. Чтение, очевидно, требует временных затрат. Поэтому я надеюсь, что многие проведут время за моими книгами с пользой. Я хочу создавать книги, которые не исчезают бесследно, как только их дочитали, а пускают семя внутри читателя. Я хочу, чтобы мои книги были инструментом, который может открыть больше пространства в сердцах людей. 

— Расскажите, пожалуйста, о книге, над которой вы работаете, или о ваших планах на будущее.

— Я пишу любовный роман об отношениях между четырьмя мужчинами и женщинами. Так как до этого я писала истории о масштабных событиях или с сильным впечатляющим эффектом, теперь я пытаюсь создать роман, где событием становится то, что происходит у тебя в сердце. Надеюсь стать писателем, который растёт и зреет со временем.