Пять вопросов Аньес Домерг, автору комиксов «Между снегом и волком» и «Из янтаря и огня»

20 августа 2024

Первый комикс Аньес Домерг и Элен Канак «Между снегом и волком» — это графическая история с иллюстрациями, напоминающими аниме Хаяо Миядзаки, вдохновленная классическими японскими сказками. В сентябре выходит вторая книга — «Из янтаря и огня». Задали Аньес пять вопросов о жизни и творчестве.


— Вы — профессиональный музыкант, участница квартета «Антарес», преподаёте игру на альте и выступаете с Национальным оркестром Франции и Парижской оперы. В то же время с 2011 года вы иллюстрируете и пишете детские книги. Связаны ли эти два творческих занятия? Вы сделали музыку своей профессией. Считаете ли вы писательство и иллюстрацию второй профессией?

— Изначально нет, эти два вида деятельности вообще не были связаны. Я всегда любила книги, но прежде всего мне хотелось быть музыкантом и зарабатывать этим на жизнь. Но если это и не вторая профессия, то, несомненно, моя вторая страсть.

— Какие авторы и иллюстраторы оказали на вас влияние? 

— Первая прочитанная мною книга — это «Маленькая принцесса» Фрэнсис Бёрнетт. Потом, в колледже, я быстро перешла к классике. Рассказы Мопассана, мрачные пьесы Ануя, такие, как «Антигона», «Пасторальная симфония» Жида, вплоть до «Ребекки» Дафны дю Морье с её английской атмосферой. Я люблю романы с изюминкой. Мой фаворит — Жан-Клод Мурлева с его «Балладой о Корнебике», настоящей жемчужиной юмора и нежности. И второй мой фаворит — «Oh, boy!» Мари-Од Мюрай. Редко у меня при чтении наворачиваются слёзы на глаза... В ней много юмора, но есть и острые моменты, которые застают врасплох и бьют, как пощечина.

Первый иллюстратор, который приходит на ум, — Мартин Делерм. Когда я была маленькой, у меня была пластинка Ива Дютейля с обложкой, иллюстрированной Мартиной Делерм. Меня убаюкивали её нежные акварели! Мне нравились её рисунки. Позже друг подарил мне «Красного кролика» с иллюстрациями Клода К. Дюбуа. А потом мои вкусы очень менялись! Будучи подростком, я открыла для себя тёмную сторону Ислера в первых четырёх томах комикса «Самбре». А сейчас я думаю об Анне Хербаутс, Вольфе Эрльбрухе, иллюстраторах, к которым я бы не обратилась в самом начале. И я до сих пор люблю Оливье Таллека за свободный стиль и чувство юмора, Семпе, Эрика Баттю...

На самом деле меня всё больше и больше трогает весь книжный объект целиком: иллюстрации и текст или концепция и создание книги. Влияние, конечно, присутствует, но бессознательно, потому что я пытаюсь найти свою собственную отличительную черту.

— Что вы больше всего не любите в иллюстрации? В тексте? Есть ли какие-то темы, о которых вы не могли бы написать или их проиллюстрировать?

— Трудно сказать... В иллюстрации, когда что-то копируется и не вызывает никаких чувств. В тексте то же самое, хотя это достаточно субъективно. Я с трудом читаю плохо написанный, плохо построенный текст, который быстро забывается... Что касается тем, всё зависит от того, как это сделано. Я думаю о теме смерти: Вольф Эрльбрух превосходно раскрывает её в «Утке, смерти и тюльпане». Это талант. Я отдаю предпочтение поэтическим сценам, а не повседневным. А есть темы, которые меня просто не интересуют.

— После успеха первой книги «Между снегом и волком» как вы начали придумывать вторую? Что послужило вдохновением для неё?

— Сложный вопрос! Это как будто ищешь что-то новое... Важно включиться в организацию, начать мечтать и планировать... Кицунэ — настоящая метафора связи животного и человека. Думаю, меня вдохновила на эту историю смесь «Принцессы Мононоке» и «Рыжеволосой Зоры».

— Есть ли определение искусства от Аньес Домерг?

— Ола-ла! Если бы это я придумала определение слову «искусство» — множество произведений не вошли бы в него! Нет, без смеха я бы не смогла дать определение. Прежде всего это зависит от моего настроения! Моё определение сегодня: это то, что красиво (да, но что такое «красиво»?), это бросает вызов, это гениально. Мне также нравится, когда Генсбур говорит о большом искусстве и второстепенном.