В моих работах полёт становится своего рода мостом, соединяющим меня с моими воспоминаниями. Интервью с Гуоджин

31 марта 2026

В апреле в детской редакции «Поляндрия» выйдет почти бессловесная история под названием «Фламинго» — тихая книга, графический роман, который начинается с ностальгических разворотов в оттенках сепии, а затем удивляет буйством красок: бабушка рассказывает внучке историю о том, как в детстве она приютила птенца фламинго. Настоящий гимн силе воображения, преемственности поколений и теплоте, которую мы можем дарить своим близким, придумала и проиллюстрировала Гуоджин — автор любимой всеми истории «Гроза» (тираж этой книги-картинки мы также ждём в апреле).

На первый взгляд, «Фламинго», наполненный цветом, кажется совершенно иным творением, не похожим на предыдущие работы этого автора-иллюстратора. Но стоит лишь слегка заглянуть под обложку, как вы обнаружите то самое величие и глубину, которых мы привыкли ждать от мастера, покорившего мир. О работе и искусстве рассказала Гуоджин.


— Расскажите немного о том, откуда взялась эта история?

— Изначальная идея была гораздо проще, как это часто бывает, когда я работаю над книгами. Мне казалось, что история о девочке, которая заботится о яйце, из которого вылупляется маленькая серая птичка, со временем превращающаяся в прекрасного розового фламинго, таит в себе множество возможностей для эмоций и визуальных решений. Меня всегда поражало, как серый птенец может превратиться в ослепительно розовую взрослую птицу. Это напоминает мне «Гадкого утёнка» Ганса Христиана Андерсена. Главное отличие в том, что гадкого утёнка поначалу никто не принимал, а в «Фламинго» любовь девочки к птенцу зарождается с самого начала. Поначалу я не была уверена, будет ли это книга-картинка или графический роман, но по мере развития сюжета стало очевидно, что формат графического романа подходит больше.

 

Я также много размышляла о том, как родители отпускают своих взрослеющих детей, и о том, как жизнь полна встреч и прощаний. Я очень близка со своими родителями, но из-за учёбы, работы и пандемии за последние два десятилетия между нами образовалась большая дистанция. Они до сих пор живут там, где я выросла, в провинции Шаньси в Китае. А я теперь живу в Ванкувере, Канада. Я стараюсь прилетать домой раз в год на китайский Новый год, но не всегда это возможно. К тому же, пока я работала над «Фламинго», у меня родился первый ребёнок, поэтому тема того, как родители воспитывают детей, а потом отпускают их, стала для меня ещё более значимой.

— Давайте поговорим о цветовой палитре в этой книге. Сцены, происходящие в настоящем, выдержаны в приглушённых тонах, с обилием серого и более тусклым, не таким ярким розовым. А воспоминания — яркие, словно леденцы. Часто в детских книгах всё наоборот: прошлое рисуют в тусклых цветах, а настоящее — ярким и живым. Почему вы выбрали именно такое построение книги?

— Мне хотелось, чтобы история бабушки была безграничной, полной воображения, поэтому я использовала самые яркие краски, чтобы рассказать её. Я думала, что чем приглушённее я сделаю страницы реальности, тем увлекательнее будет история бабушки — и для читателя, и для самой девочки. Используя две цветовые палитры как язык моих рисунков, я пыталась выстроить два разных мировосприятия и чувственных опыта. Надеюсь, что смена цвета поможет читателям легко перемещаться между этими двумя мирами.

 

— Повлиял ли на эту книгу Миядзаки? В этих ярких, цветных эпизодах-воспоминаниях есть что-то, что напомнило мне его работы.

— Кто же не любит Миядзаки? Он, безусловно, оказал на меня влияние, но источников вдохновения у меня много. Я чувствую влияние книг, музыки и особенно природы, когда создаю свои работы. Думаю, работы и мир Миядзаки вдохновляют очень многих современных художников. Недавно я любовалась красивым небом и показывала его мужу. Это был прекрасный день: ярко-голубое небо над ярко-зелёным газоном с маленькими белыми цветами, и он сказал: «Похоже на сцену из фильма Миядзаки». Трудно не замечать влияние Миядзаки повсюду!

— В другой вашей книге ребёнок совершает волшебный полёт на спине огромного оленя. Здесь героиня летает на спине прекрасного фламинго. Вы снова и снова возвращаетесь к этому образу. Почему он так хорошо вам подходит?

— Это прекрасное наблюдение. Я потратила некоторое время на размышления, почему меня так привлекают эти волшебные полёты, и, кажется, нашла возможное объяснение. Я была очень близка со своей бабушкой. Когда она умерла, дом, в котором она прожила пятьдесят лет — и который построил мой дедушка, — снесли, а на его месте возвели многоэтажки. Это происходит по всему Китаю. Тот дом был одним из моих любимых мест, и с ним связано множество моих самых счастливых детских воспоминаний. Мне так сильно хочется, чтобы существовало волшебное существо, которое могло бы перенести меня обратно в тот дом. Думаю, в моих работах полёт становится своего рода мостом, соединяющим меня с моими воспоминаниями.

— Как вы впервые пришли к комиксам? Вы читали их в детстве? Если да, то какие у вас были любимые? И какие из них вам нравятся сейчас?

— Да, моё детство было наполнено японской мангой. Моими любимыми были Slam Dunk, «Сейлор Мун», «Рыцари Зодиака» и Dragon Ball. Даже в детстве меня впечатляло мастерство рассказчиков, создававших эти истории. Взрослея, я любила смешные и фантастические истории, но сейчас меня больше привлекают истории о современной жизни и социальных проблемах.

— Вы одинаково искусно создаёте как книги с картинками, так и комиксы. У вас есть предпочтение? И как вы видите взаимосвязь между ними?

— Честно говоря, я не особо задумываюсь о формате книги, когда приступаю к работе. Когда идеи только начинают зарождаться, я не знаю, куда они меня приведут. Я сосредотачиваюсь на карандаше и бумаге и стараюсь себя не ограничивать.

 

Я понимаю, что рынок должен классифицировать книги, чтобы читателям было проще найти то, что им нужно, но для меня границы между книгами с картинками, графическими романами и комиксами размыты. Я боюсь, что если буду слишком много думать о формате, это может помешать моему рассказу.

— Над чем вы работаете сейчас?

— Я работаю над научно-фантастическим графическим романом об искусственном интеллекте. В последнее время это горячая тема, и мне интересно исследовать отношения между роботами и людьми. Это захватывающий проект, и мне не терпится поделиться им со всеми.