Как издательство выбирает иллюстраторов?
15 августа 2022
Кто такой художественный редактор и за что он отвечает?
Какую роль в этом процессе играет художник?
Какие качества необходимы художнику?
Как вы выбираете иллюстраторов?
Что должно быть в сопроводительном письме?
Нужно ли помимо ссылки на портфолио прикладывать к письму работу?
В каком формате лучше прислать портфолио?
Какие работы должны быть в портфолио?
На что обращает внимание художественный редактор при просмотре портфолио?
Чем отличается иллюстратор от художника книги?
Как найти свой стиль?
Допустим, стиль найден. Куда развиваться дальше?
Книжным иллюстратором может стать каждый?
А если у меня готовый проект?
Почему издательство не может напечатать мою готовую книгу?
Как понять, что мой стиль рисования отвечает эстетическому коду издательства?
Я отправила(а) портфолио, но мне не ответили. Его не посмотрели?
Когда можно отправить портфолио еще раз?
Как понять, какие существуют тенденции?
А какие тренды выделяете вы?
Какая ниша в издательстве сейчас самая востребованная?
А если для детей постарше?
Как строится рабочий процесс?
Выбрав художника, мы часто даем тестовое задание. И по тому, какие вопросы иллюстратор задает, сразу виден уровень профессионализма. Например, он должен понимать, сколько времени потратит на прорисовки.
После тестового задания созваниваемся и обсуждаем, как художник представляет работу над книгой, подбираем референсы, и начинается работа. Дальше есть точки, когда мы принимаем работу. Чем менее опытный иллюстратор, тем на более мелкие этапы мы дробим работу.
Какие трудности могут возникнуть?
Вы объявили open call для художников книги, кого вы ищете?
Вместе с художественным редактором ИД «Поляндрия» Ольгой Явич сделали краткие карточки о взаимодействии издательства с иллюстраторами и художниками, о творчестве и перспективах профессии, о том, что должно быть в портфолио и как строится работа над книгой.
Кто такой художественный редактор и за что он отвечает?
Художественный редактор отвечает за изобразительное решение книги. Это часть огромного книжного проекта, в котором заняты многие профессионалы. Redaktus с латыни — «приводящий в порядок», или «приводящий к порядку». Я отвечаю за то, чтобы образ книги был исполнен точно так, как задуман.
Какую роль в этом процессе играет художник?
Художник включен в часть команды, он приглашенный профессионал в проекте, один из звеньев. Перед ним была работа и после него будет продолжаться работа над книгой.
Какие качества необходимы художнику?
Творческая и художественная составляющие, безусловно, важны, но есть и другие, о которых нельзя забывать и которые важно развивать параллельно: умение вести переписку, умение планировать, умение оценивать свою мотивацию. Когда малоопытный иллюстратор хочет издать свою книгу, но в портфолио не учитывает вышеперечисленного, я понимаю, что с книгой целиком он не справится. Ведь он будет преследовать только художественную цель, а книга — это огромный пласт работы.
Как вы выбираете иллюстраторов?
Я посещаю выставки, просматриваю соцсети иллюстраторов. Но у нас есть собственный издательский план и представление о том, какому художнику какую книгу предложить, кто из них подойдет по стилю рисования и выражению. Часто прошу прислать творческие работы — в них виден потенциал художника. И становится более понятно, куда можно шагнуть с этим автором, что мы можем с ним вместе сделать.
Что должно быть в сопроводительном письме?
Переписка с заказчиком — серая зона, этика не прозрачна и не ясна. Но еще до того как редакция откроет ваше портфолио, мы прочитаем сопроводительное письмо — маркер для принятия решения. Каким должно быть ваше письмо? Сколько там надо написать о себе? Есть очень скромные художники, есть те, кто пишет очень много. Я рекомендую писать о себе коротко и честно. Допустим, у вас есть пять строк. И если первая — «я рисую с детства», а вторая — «обожаю придумывать» (а это неинформативно и шаблонно), то остается всего три. Что сказать такого, что покажет ваш художественный ключ и отличит от других? Четко, кратко, точно.
Нужно ли помимо ссылки на портфолио прикладывать к письму работу?
Да, сопроводительное письмо плюс одна работа, легкая и небольшая, которая нравится самому автору, — визитка, эстетический код, в котором сконцентрирован ваш художественный почерк.
В каком формате лучше прислать портфолио?
Идеально — ссылка на короткое портфолио, которая открывается. Пожалуйста, проверьте, что она работает. Ссылка ведет на легкий файл в pdf-формате. Скачивать талмуд очень затратно и неудобно. Так вы демонстрируете уважение к редакции, понимаете высокую занятость человека, который ваше письмо читает.
Какие работы должны быть в портфолио?
Часто бывает, что присылают портфолио, похожее на гаммы или упражнения, — совершенно учебное, сырое или плохо скомпонованное. А иллюстратору надо показать портфолио, как сделанный и продуманный проект. Для этого необходим глубокий анализ не только своей работы, но и книжной отрасли в целом. Все это тоже показатель вашего профессионального уровня.
На что обращает внимание художественный редактор при просмотре портфолио?
Уже в портфолио видно, охватит ли иллюстратор композиционную динамику, так как нужно будет долго придумывать и долго интересно рисовать. Если книгу перевести в музыку — как она зазвучит? Каким будет музыкальный рисунок? Он будет монотонным или его разнообразят аккорды, паузы, — очень важно, как ориентируется иллюстратор внутри книжного пространства.
Чем отличается иллюстратор от художника книги?
Очень важно понимать массу текста и массу иллюстраций. Книга — это единое целое. Я сейчас говорю не про silent book, а про текстовую книгу. Просто принять рисунки мы тоже можем, но очень важно, где находятся текстовые блоки и как они взаимодействуют между собой и иллюстрациями. Изобразительное пространство должно быть в союзе с текстом. Если художник будет понимать, что происходит с текстом, предлагать типографические решения, — это тот профессиональный навык, который выделит его в конкурентной среде.
Как найти свой стиль?
Ваш стиль сам вас найдет, если вы будете много работать и думать. Чем меньше напряженно думаешь о своем стиле, тем он лучше. Еще неплохо бы отличать стиль от стилизации. И очень важно развитие. Изучайте что-то сопряженное — каллиграфию, трафареты, печать. Такая творческая работа уводит иллюстратора в другую среду, появляется спонтанность, начинаешь пробовать новые материалы. Когда художники становятся заложниками своего стиля и работают только на него, — они проигрывают.
Допустим, стиль найден. Куда развиваться дальше?
Рынок перенасыщен авторской иллюстрацией, которая забывает о читателе. Для кого этот проект? Чтобы художники посмотрели на художников? Ответьте себе на вопрос: для кого я рисую, как мой читатель будет это читать? И когда задумываешься о своем читателе, то начинаешь изучать — а что он еще читает, а как он читает? В этом есть огромный потенциал для развития. Иллюстратор — это визуальный переводчик. Он может усилить текст, исказить его, пойти в другую сторону. Важно понимать свое место в тексте — что я сейчас делаю, для чего я сейчас сижу за рабочим столом? Уважение и бережность к читателю не дают потерять эту связь. Разумеется, если это не дизайнерская, авторская книга для дизайнерского конкурса.
Книжным иллюстратором может стать каждый?
Мне бы хотелось снять доступность с иллюстрации. Не каждый может быть иллюстратором, точно так же как не каждый может быть хирургом. Пространство книги — это не пространство листа. Это профессиональная работа, ремесло, в котором может быть очень трудно! При этом можно хорошо рисовать, отлично владеть материалом, быть прекрасным станковым графиком, например, но не чувствовать книгу. Искусство — это огромный пылесос, который всасывает тебя, и там надо найти свое место. И это место может быть очень неожиданным, но важно честно определить его для себя, понять, где наиболее эффективно достигаются ваши авторские художественные цели.
А если у меня готовый проект?
Здесь важно подумать о том, какому издательству он может подойти. Отправлять всем — позиция неустойчивая. Более того, издательство — это только один из путей. Подумайте, о чем ваш проект. К сопроводительному письму приложите макет, эскизы, мудборд — это ваше представление важного для вас проекта, будьте готовы к защите. Очень редко издательство берет проект без правок. Обычно трех разворотов достаточно — это художественный и визуальный синопсис.
Почему издательство не может напечатать мою готовую книгу?
Издательство — это не типография. Мы не можем просто взять и напечатать ваш проект. Вы предлагаете свою идею более сильному игроку на книжном рынке, чем вы, потому что каждая книга — это инвестиционный и репутационный проект. У каждого издательства есть свой план действий и выпуска книг, и он может быть очень плотным. И разумеется, мы не можем вписать книгу в план, если она визуально не сходится с художественными взглядами издательства, если у нее другой художественный язык. Готовый проект — это переработка. Грустно, когда художники этого не понимают и обижаются.
Как понять, что мой стиль рисования отвечает эстетическому коду издательства?
Нужно проанализировать, чем художественный язык одного издательства, отличается от другого. Можно выделить три основные характеристики каждого издательства. Какой язык у «Поляндрии»? А дальше посмотреть, что в вашем портфолио соответствует этим характеристикам и что нужно доработать.
Я отправила(а) портфолио, но мне не ответили. Его не посмотрели?
Все входящие рукописи и портфолио читают, более того — их читают несколько человек в издательстве! Вам могут не ответить сразу, но если продолжать развиваться и работать, то с издательством произойдет встреча и соединение. Рассматривайте свои возможности в комплексе. Спрашивайте, думайте, как действовать, — это проактивное вступление в диалог. Это возможность яснее увидеть свою работу другими глазами, принять это к сведению.
Когда можно отправить портфолио еще раз?
Портфолио — для работы, а не самолюбования. Развивайтесь, обновляйте портфолио, внимательно изучайте рынок. Через полгода можно еще раз прислать ваши работы, но в них должно что-то качественно измениться: важно показать, над чем вы работали, изменение навыков, ракурсность, следование тенденциям. Это тоже надо анализировать.
Как понять, какие существуют тенденции?
Следите за развитием индустрии, просматривайте новинки издательств, победителей конкурсов, анализируйте, что является трендами. Если вам нравятся чьи-то работы, задумайтесь почему. Что этот художник делает так, что вас захлестывает? Попробуйте подтянуться до этого уровня. Это область для повышения насмотренности, и когда вы сами выделяете те или иные тенденции, — это более глубокая и ценная информация для вас как художника. А дальше уже думайте, как вы следуете трендам с помощью собственного художественного языка.
А какие тренды выделяете вы?
Сейчас можно говорить о коллажности и многоматериальности книг, но то, что является трендами в английском, американском, европейском книгопечатании, у нас не всегда актуально и не всегда нужно. Каждое издательство отстраивается и уходит в свою эстетику, в свой диалог с читателем. У каждого издательства свой голос.
Какая ниша в издательстве сейчас самая востребованная?
Очень мало интересных проектов для 0+. Художники думают, что это несерьезная аудитория, хотя на самом деле — это очень сложная стилизация: здесь нужно владеть силуэтом, как самурай мечом, не только уходить в фактурность. Ведь силуэт арабского скакуна и пони совершенно разный! Упрощение визуального языка — это очень трудно. Также необходимо знание психологии восприятия — что считывает и воспринимает человек до года, в год, в два? Это очень важная тема — эстетическое вхождение во взгляд ребенка. То, что он видит, — отпечатывается на сетчатке глаза. Мне эта аудитория кажется самой сложной, для нее необходимо очень ясное мышление и очень высокое умение.
А если для детей постарше?
Интересная категория — это книги для 7–9 лет, когда ребенок только начинает читать самостоятельно и с удовольствием. Для него еще интересно, как нарисовано, но и уже — как написано. Какая будет архитектоника книги? Как иллюстратор создаст встречу с главным персонажем, как он поведет ребенка к этой встрече, чем она закончится, какой она останется в памяти ребенка визуально? Это очень сложный баланс реализма и выдуманности.
Как строится рабочий процесс?
Выбрав художника, мы часто даем тестовое задание. И по тому, какие вопросы иллюстратор задает, сразу виден уровень профессионализма. Например, он должен понимать, сколько времени потратит на прорисовки.
После тестового задания созваниваемся и обсуждаем, как художник представляет работу над книгой, подбираем референсы, и начинается работа. Дальше есть точки, когда мы принимаем работу. Чем менее опытный иллюстратор, тем на более мелкие этапы мы дробим работу.
Какие трудности могут возникнуть?
На работу художника книги влияет очень многое. Все это индивидуальный процесс. Самое трудное в моей работе — когда устает художник, а процесс должен идти дальше. Тут важно собраться, что-то с собой сделать, отдохнуть и идти дальше. С этим сложно. И как правило, это непонимание своих временных рамок с самого начала. При этом — отсутствие доверительной коммуникации с художественным редактором, а ведь он ваш главный союзник! В диалоге рождается большое количество идей и вариаций, — и это лучшее, что можно себе предложить.
Вы объявили open call для художников книги, кого вы ищете?
Мы ищем художников книги, работающих в разных жанрах и техниках, но главное — понимающих художественный язык и эстетический код издательства «Поляндрия». Если вы уверены в себе, много работаете, думаете, развиваетесь, изучаете и анализируете, присылайте свои письма и портфолио на olga.yavich@polyandria.ru. И перед отправкой письма внимательно перечитайте эти карточки, пожалуйста. Профессионализм, внимание, скромность и уважение — это то, что мы ищем.