«Хочу танцевать!» — уже не зимние танцы. Исследование редактора книги Маргариты Ковалёвой о классическом балете, японском авторе и целеустремленных зайцах для блога «В книге ничего не написано!»

30 апреля 2020

«Поляндрия» славится добрыми, уютными и милыми семейными книгами. И хотя сейчас важных историй на серьёзные и сложные темы в издательстве выходит едва ли не больше, чем других, хочется рассказать вам про кое-что очень милое. Невероятно, зашкаливающе милое. Нет, честное слово, это слишком, прямо-таки противозаконно умильная книга. И она — о большой профессиональной мечте.


На краю густого леса стоял дом, и по вечерам из него доносилась плавная музыка.
«Что же там происходит?..» — гадала заинька. Едва услышав эти звуки, малышка начинала волноваться и ничего не могла с собой поделать.


Малышка-зайчонок впервые в жизни сталкивается с мощью большого искусства. Такого, которое сбивает с ног, опьяняет и заставляет дрожать до кончиков пальцев. Она не понимает, что это, почему и зачем, но не может противостоять этой магии. Каждый день, снова и снова она приходит к дому с музыкой, с восхищением заглядывает в окна, пока однажды дверь не открывается.

Иллюстрация из книги «Хочу танцевать!»


Путь к мечте

Поначалу героине немного страшно и сложно. Еще бы, разве такое получается с первого раза? Попробуй разберись во всех этих арабесках и пируэтах. Но кое-что ей удается на славу. Конечно же, прыжки! Со временем в класс подтягиваются другие зайчата и крольчата. Кто-то жмурится от удовольствия, кто-то от напряжения, а кто-то от волнения позабыл, где право, а где лево. Разделяю твою боль, дружище!


 
Фрагмент иллюстрации из книги «Хочу танцевать!»

Вот только на отчетный концерт зайчат взять не могут. Недолго думая, зайцы и кролики начинают планировать собственный Вегас с... танцами и пышными пачками. Они устраивают альтернативный отчётный концерт прямо на лесной поляне. Собирают пачки из лепестков белых роз и танцуют под полной луной на огромном пне! Какая-то лесная магия, честное слово.

Ученье — свет

Эта милая и не слишком сложная история для малышей обретает мощь и объём благодаря иллюстрациям. Текста здесь совсем мало, попробуйте прикрыть его рукой и поймете, что сюжет легко читается по одним лишь картинкам.

Макико Тоёфуку, кроме прочего, мастер теней. Посмотрите, как ловко ей удаются границы света и тени. И как она использует свет в качестве метафоры: заинька выбирается из тёмного густого леса на яркий свет, влекомая волшебной музыкой и огнями. Как свет из окон танцевального класса ложится на траву, но не пересекает границы леса (чуть позже разберёмся, почему). Испуганная малышка стоит в дверях ярко освещенного класса, но её тень изо всех сил тянется домой в лес, где всё знакомо и безопасно. Но мечта оказывается сильнее.

Свет люстр в классе ярок, но ни один канделябр не может соперничать с Луной над лесной поляной во время заячьего выступления.

Два мира

Почему зайчат не берут участвовать в отчётном концерте? Дело в том, что автор книги уже во второй раз использует приём столкновения двух миров. В «Забытом барашке», где главный герой — плюшевая игрушка, оставленная хозяйкой в парке, есть мир самого барашка: игрушечный барашек разговаривает с воронами и кошками, размышляет вслух и обращается к девочке, когда та возвращается за ним. Но мы понимаем, что девочка не слышит его, она не понимает языка игрушек и зверей, потому что она — человек.

Фрагмент иллюстрации из книги «Забытый барашек»

В «Хочу танцевать!» условные реальный и сказочный миры сталкиваются и взаимодействуют чуть больше, но по всем законам не могут пересекаться на полном серьёзе. Однако распределение персонажей тут немного другое. Смотрите: сказочный мир — мир леса, зверья, зайцев и кроликов, реальный — мир людей. Но в какой-то момент в сказочный мир пускают ещё и детей («Пока они веселы, бесхитростны и бессердечны», ага), а в реальном мире на отчётный концерт придут зрители, которые, конечно же, взрослые. А разве взрослых можно пускать в сказку? Вот уж ни за что!

«Но как же учительница, она же взрослая?» — спросите вы. А учительница тут — проводник между мирами. Она человек искусства, наставник. Она приглашает заиньку в класс, пускает и других малышей из леса. Но еще она бережёт границы миров и следит за соблюдением правил, потому на отчётный концерт в реальный мир взрослых не может пустить зайчат.

Вообще мира людей в книге мало — мы толком не видим девочек, лишь ноги, затылки, тени, намёки. Но балеринам удаётся пересечь границу и попасть в сказочный мир леса. Тоже не просто так, а по всем правилам: их туда пригласили обитатели этого сказочного мира. Чувствуете, как отзеркаливается история? Заиньку приглашают в мир балета (мир людей), а она в ответ приглашает людей в свой мир. И посмотрите, как трогательно приглашение завёрнуто в листик. Именно оно в руках у проводника — учительницы, которая привела на поляну балерин.

 
Иллюстрация из книги «Хочу танцевать!»

Билли Эллиот

Похожее намеренное столкновение реального мира с совершенно чуждым и немного сказочным миром балета встречается в одном из самых известных фильмов о пути к мечте — «Билли Эллиот». Парнишка из бастующего шахтёрского городка вместо тренировки по боксу случайно забредает на занятие местной балетной школы. И это событие переворачивает его жизнь с ног на голову.

По сюжету фильма 2000 года чуть позже поставили одноименный мюзикл, который из Уэст-Энда моментально перебрался в Сидней, а после и на Бродвей (кстати, в Лондоне какое-то время главную роль исполнял нынешний Человек-паук Том Холланд).

В мюзикле один из ключевых номеров — «Electricity». Билли не попадает на прослушивание в балетную академию и уже собирается вернуться домой, когда неожиданно голос за сценой задает ему вопрос: «Что ты чувствуешь, когда танцуешь?». Ответ Билли — тот самый случай, когда кажется, что словами эмоцию не опишешь, но на самом деле это удивительным образом возможно: «...чувство, которое ты не можешь контролировать; это как забывать кто ты, но в то же время чувствовать себя цельным; как будто ты растворяешься в музыке, а потом... огонь разрывает тебя изнутри, огонь, который невозможно спрятать; ...и наконец я лечу как птица, как электричество... внутри меня искры!» (простите за корявый перевод по мотивам текста песни, тут важно передать суть). Лучше просто посмотрите и послушайте:


С нашей героиней происходит похожая история. Дитя леса сталкивается с искусством, которое завораживает и волнует. Желание быть причастной для неё становится непреодолимым. И заиньку приглашают в балетный класс...

Балет — дело серьёзное

Автор и художник этой книги Макико Тоёфуку начала учиться балету уже во взрослом возрасте. Для неё это хобби, но она активно сотрудничает с балетными изданиями как дизайнер и иллюстратор. Так что с темой знакома довольно неплохо, а на иллюстрациях нет технических ошибок.

Фрагмент иллюстрации из книги «Хочу танцевать!»

Смотрите, заиньку ставят в ряд с младшими девочками, новичками. Они занимаются в мягких балетных туфлях, ведь на пуанты нельзя вставать без подготовки. Остальные девочки и учительница танцуют на пуантах, причем те правильно завязаны: ленты перекрещены, после чего крепко обмотаны вокруг лодыжки, а хвостики лент аккуратно спрятаны. Именно такой способ завязывания помогает предотвратить травмы и несчастные случаи. И никакой вам шнуровки до колена, как любят рисовать некоторые любители, никаких развевающихся бантов — всё максимально серьёзно. (Оффтоп: пока писала обзор, рекламой принесло инстаграм Biscuit Ballerina, куда балерина Шелби Уильямс собирает видео ошибок и падений в балете. И смешно и горько, впечатлительным не смотреть.)

В книге не так много балетных терминов, но чтобы всё было понятно, в конце русского издания добавили небольшой словарик, который будет полезен начинающим танцовщикам или зрителям.

Игра для знатоков

Один из моих любимых разворотов тот, на котором девочки готовятся к отчетному концерту. Макико Тоёфуку поместила сюда детали и костюмы из четырёх знаменитых балетов. Если вы хотя бы немного знакомы с миром балета, попробуйте угадать их все.

 

Иллюстрация из книги «Хочу танцевать!»

Если нет, то смотрите:

  • Белое с голубым платье — канонический костюм Жизели. А на ромашке Жизель гадает, любит её Альберт или нет. Белые лилии тоже из «Жизели», в балете они появляются не раз.
  • Красная пачка для Китри, героини балета «Дон Кихот». Для неё же бубен, веер и, вероятно, красная роза.
  • Чёрных цветов в классическом балете не так много, и здесь, конечно же, Одиллия, чёрный лебедь из «Лебединого озера». Зайчик несёт ей корону.
  • Девочки в белых пачках-шопенках — сильфиды, духи воздуха из балета «Сильфида». У них на спине крошечные полупрозрачные крылышки. Отрез клетчатой ткани из этого же балета, Джеймс, возлюбленный главной героини, шотландец и носит килт. Тут на иллюстрации он его, похоже, потерял.

С кистью в руке

Макико Тоёфуку родилась в Токио. Она выпускница факультета дизайна Университета искусств Мусасино. Какое-то время работала графическим дизайнером, но потом более серьёзно занялась созданием иллюстраций. Макико рисует акварелью, такая техника для неё близка к каллиграфии, в ней тоже велика ответственность — что-то исправить на иллюстрации практически невозможно. Необходимые для работы темп и ловкость держат художницу в тонусе и вдохновляют.

 
Макико Тоёфуку с книгой «Забытый барашек»

Первая её авторская книга — «Забытый барашек», вскоре после выхода которой она поняла, что хочет придумать историю, связанную с балетом. И не только личная причастность к теме вдохновила художницу.

В 2015 году Мисти Коупленд стала первой в истории темнокожей прима-балериной (прима — это высшая ступень балетной иерархии). Мысль о том, что искусство балета, которое родилось в Италии, развилось во Франции и расцвело в России, не имеет границ, лишь подтвердилась этим значимым для мирового сообщества событием. В балете очень строгие правила и бережно хранимые традиции, но желание танцевать, упорство и сила духа могут сделать его доступным для всех. Если и не на профессиональном уровне, то хотя бы на любительском, когда ты можешь танцевать для себя. И Макико придумала книгу именно об этом.

Не будем вдаваться в подробности скандалов и слухов, связанных с Мисти Коупленд (критики восприняли едва ли не как оскорбление, когда она вместо знаменитых 32 фуэте в «Лебедином озере» прокрутила только 12). Эта артистка Американского балета стала символом расового равноправия в танцевальной индустрии, а её история — как раз о большой мечте и тернистом пути к ней.

Изначально героиня книги «Хочу танцевать!» должна была быть зайчонком чёрного цвета, но редактор всё-таки предложил уйти от такой конкретной отсылки, сфокусировав внимание на главной линии — стремлении танцевать. Однако все зайчики и кролики на иллюстрациях разных цветов, и сделано это намеренно.

Что делать с этой книгой?

  • Во-первых, читать. Милые в ней не только иллюстрации, но и текст. Нежность и мягкость здесь в каждом слове. Кстати, слово «うさぎ» в японском обозначает и зайца, и кролика. Чтобы не отдавать предпочтение лишь одному из видов, в русском переводе появились и те, и другие.
  • Во-вторых, разглядывать иллюстрации. Заметили зайчишку на втором развороте? А всех животных узнали по силуэтам на лесной поляне? Проанализировали характеры зайчат? Теперь можно заняться разучиванием движений и поз. И не забудьте про форзацы: в начале книги заинька заглядывает за портьеру, чтобы посмотреть на волшебство хоть одним глазком, а в конце — как бы выглядывает в зал из-за занавеса и улыбается!
  • В-третьих, теперь перед вам открыт безграничный и прекрасный мир балета. Не упустите шанс и начните знакомить детей с музыкой, сюжетами и особенностями этого вида искусства. Главное, не забывайте: балет — это не развлечение для маленьких принцесс, это сложный жанр с огромной историей и традициями, а нагрузки, которые испытывают танцовщики, сопоставимы с нагрузками в профессиональном спорте. И для мальчиков в нём не меньше интересного, чем для девочек.
  • В-четвертых, поговорите о мечтах! О том, что ни при каких обстоятельствах нельзя переставать мечтать. О том, что из каждой ситуации всегда найдётся несколько выходов. Не можешь участвовать в общем концерте? Сделай свой собственный! Да такой, который затмит все остальные. Не умеешь шить? Придумай, как смастерить костюмы по-другому. Боишься? Найди того, кто тебя поддержит и поможет. А с единомышленниками можно и горы свернуть, и высокое искусство постигнуть.
 
Иллюстрация из книги «Хочу танцевать!»

              Совсем не зимние танцы

Ещё один забавный факт напоследок. Зарубежные издательства иногда делают для уже выпущенных книг тематические рекламные суперобложки. Балетным зайчатам досталась вот такая смешная рождественская.

Так вполне себе летние танцы на лесной поляне ненадолго стали зимними. Почти как в ещё одной книге «Поляндрии», которая расскажет о том, как и почему зимой танцуют лисы — «Зимние танцы».



Моё мнение о книге может не совпадать с мнениями читателей, редакции издательства, балетных критиков и артистов, автора книги, зайчат, крольчат и бастующих шахтёров.

 

Текст: Маргарита Ковалёва
Фото: Олег Филиппов