Презентация романа Арнона Грюнберга «Тирза» в Москве

Презентация романа Арнона Грюнберга «Тирза» в Москве

30 ноября, вторник, 19:30–21:30
Книжная лавка «Поляндрии» в Москве
ул. Садовая-Сухаревская, 10/12

«Мне всегда интересен человек. Даже в чудовище».
Арнон Грюнберг и его великий роман «Тирза»

Дискуссия об одном из самых значительных романов XXI века — «Тирза» — и его неоднозначном авторе Арноне Грюнберге.

Участники дискуссии:
Ирина Лейк — писательница, лингвист-переводчик, которая перевела на русский язык более 40 книг, среди них и роман «Тирза»;
Дарина Якунина — основательница ИД «Поляндрия»;
Сергей Кумыш — писатель, журналист, переводчик, литературный критик, колумнист «РБК Стиль», модератор дискуссии.

Вместе с читателями мы обсудим и рассмотрим увлекательный психологический триллер Арнона Грюнберга «Тирза» в различных аспектах и услышим мнение экспертов на темы:

— Ни одна семейная трагедия еще не была описана столь сильно и столь же деликатно. Ни один детектив, ни один триллер не оставляет такого следа. В чем же феномен Арнона Грюнберга?

— «Переводческий Эверест», который не каждому по силам. Текст этого романа — настоящее испытание для переводчика и с точки зрения сложности языка, и применительно к описываемым в произведении событиям. За него не единожды принимались профессионалы-лингвисты, но лишь Ирине Лейк, блестящей переводчице с нидерландского, удалось довершить начатое.

— «Тирза» — роман о разрушенных надеждах; о современном обществе, сбившемся с пути. О том, как стремление поступать правильно и вечный груз ответственности могут сделать из человека монстра. Роман о бесконечной родительской любви, родительской опеке, жертве и одиночестве. Непростое и бескомпромиссное повествование о человеке, жизнь которого, тщательно выверенное буржуазное существование, стремительно превращается в развалины, и абсолютно опустошается, когда его младшая дочь Тирза становится взрослой и собирается покинуть отчий дом навсегда.

В своем самом известном романе, отмеченном престижными литературными наградами — De Gouden Uil Literatuurprijs (2007) и Libris Literatuur Prijs (2007), — Арнон Грюнберг размышляет о современном состоянии института семьи и брака, положении дел в мире и влиянии этих процессов на судьбы отдельных людей, общественных стереотипах и благих намерениях не испортить жизнь собственных детей. Экранизация романа была номинирована на «Оскар». Впоследствии «Тирза» была переведена на 23 языка и названа одной из самых важных книг XXI века по версии журнала De Groene Amsterdammer. Суммарный тираж превышает 300 000 экз.

Участие бесплатное, но требуется регистрация по ссылке:
https://polyandria-event.timepad.ru/event/1853816/


О книге:

Йорген Хофмейстер делает все, чтобы его считали образцовым соседом, добросовестным сотрудником, интеллигентным человеком, прилежным супругом и заботливым отцом. Однако год за годом его благопристойный мир рушится: несчастливый брак, неудачная карьера, финансовый крах. Йорген стойко переносит удары судьбы, пока не случается катастрофа — младшая дочь Тирза, которую он любит до одержимости, отправляется со своим молодым человеком в Африку и пропадает там... Безутешный отец бросает все и летит на поиски.

Арнон Грюнберг затягивает нас в водоворот эмоций, балансируя между нежностью, запретными откровениями и страшными разоблачениями. Он ставит перед читателями зеркало, заставляя увидеть то, что мы отказываемся видеть. Ecce homo — это человек.