Блог

Здесь мы собрали самые интересные тексты об издательстве и наших книгах, интервью с нашими авторами и художниками. Мы работаем с удивительными людьми, и нам очень хочется познакомить вас с ними поближе. А также рассказать вам, как появляются сюжеты для книг и герои книжных иллюстраций. Тогда чтение станет ещё увлекательнее!

 

Роман Сары Лэнген «Добрые соседи»: вопросы для обсуждения

6 сентября 2022

Роман Сары Лэнген «Добрые соседи» — это захватывающий триллер о буржуазных обитателях престижного американского пригорода. А еще история о показной дружбе и материнской солидарности и о том, какие последствия могут вас ожидать, когда вы не вписываетесь в социальную среду. Мы собрали вопросы для обсуждения с друзьями, которые тоже прочитали роман, или в рамках книжного клуба. Надеемся, что эти размышления сделают вашу беседу еще глубже и повысят удовольствие от прочитанного.

.

Шарлотта Макконахи о синестезии, ярости и диких зверях. Интервью с автором романа «Когда-то там были волки»

11 августа 2022

Я чувствую необходимость защитить то, что мы рискуем потерять, и мысль об этом иногда может быть ошеломляющей; трудно понять, что делать, что может сделать один человек перед лицом такой огромной проблемы. Единственное, что я умею делать, — это писать, и я надеюсь, что при этом я смогу общаться с читателями, которые чувствуют в себе ту же страсть, что и я.

.

О социальных сетях, сплетнях и нарциссизме. Интервью с Сарой Лэнген, автором «Добрых соседей»

11 августа 2022

В этой книге монстра не было. Были просто люди. Я сочувствовала им всем. Но мои пожелания к финалу этой истории воплотить было очень трудно. Может показаться странным, но мне очень тяжело верить в плохих людей. Так что я должна была выяснить точные, очень редкие обстоятельства, сделавшие историю, которую вы держите в руках, реальностью.

.

Читайте фильмы, смотрите книги

10 августа 2022

Кинокнижная подборка от Александры Тимохиной из петербургской лавочки «Поляндрии» о том, что почитать, если нравятся эти фильмы, или что посмотреть, если нравятся эти книги.

.

Музыка в романе Дани Эрикур «Ложка»

3 августа 2022

Блестящий дебют Дани Эрикур — проникновенная ода юности, драматичная история о переживании утраты и взрослении, поисках своего предназначения и раскрытии семейных тайн. А еще в этой книге много музыки — собрали для вас плейлист из упоминающихся в романе песен. Приятного чтения и прослушивания!

.

«Бомба» — проект невероятной социальной значимости. Интервью с переводчиком Виталием Нуриевым

27 июля 2022

Виталий Нуриев — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» Российской академии наук (ФИЦ ИУ РАН), преподаватель Российского института театрального искусства — ГИТИС, колумнист интернет-издания «Горький». В канун выхода в NoAge «Бомбы» — впечатляющего исторического полотна в формате графического романа — мы поговорили с ним о языке комиксов, документализме и рабочих правилах.

.

Роман и воспитания ума, и воспитания чувств. Переводчик Алла Беляк о «Ежегодном пире Погребального братства»

14 июля 2022

Этот роман удивляет на каждой странице. Он совершенно запутывает следы, я пыталась себе представить, как можно сочинить такой роман, такое многофигурное полотно, где все сочетается, где все имеет изнанку, где каждый герой оказывается другим, и в конце концов происходит синтез — того, что мы первоначально о нем подумали, того, что мы о нем узнали дальше, и наметка какой-то будущей судьбы...

.

Жан-Батист Андреа о романе «Дьяволы и святые» и о детстве, которое никуда не уходит

12 июля 2022

В июле вышла вторая книга одного из любимейших наших авторов — Жан-Батиста Андреа, чей роман «Сто миллионов лет и один день» уже нашел множество поклонников среди российских читателей. Встречайте: «Дьяволы и святые» — книга, густо замешанная на жестокости, одиночестве, трудном взрослении, но и на невиданном сострадании, любви и... музыке.

.

10 фактов о графическом романе «Бомба»

28 июня 2022

В июле в NoAge выходит графический роман «Бомба» Альканта, Лорана‐Фредерика Болле и Дени Родье. Невероятная история создания самого ужасного и смертоносного оружия. Основана на реальных событиях.

.

Писательство — неизлечимая болезнь. Интервью с Карлой Суарес

28 июня 2022

В июле в NoAge выходит роман Карлы Суарес «Гавана, год нуля». Мы перевели для вас интервью, в котором Карла рассказывает о выборе профессии, о своей «Гаванской симфонии» — романах, сюжетные линии которых (и многое другое) перекликаются друг с другом, об истории Кубы, музыке, литературе и планах на будущее.

.

Цифровое искусство от Мэгги Тейлор на обложке «Ежегодного пира Погребального братства»

15 июня 2022

Ждем «Ежегодный пир Погребального братства» Матиаса Энара и напоминаем, что в блоге можно почитать заметку Аллы Беляк о переводе этого романа — занимательную и ироничную. А пока расскажем вам про обложку.

.

Слово переводчику: Алла Беляк о новом романе Матиаса Энара «Ежегодный пир Погребального братства»

2 июня 2022

Летом выйдет новый роман Матиаса Энара «Ежегодный пир Погребального братства», ранее в NoAge выходила его книга «Совершенный выстрел». Это волнующая и глубокая проза для литературных гурманов. Переводчица романа Алла Беляк рассказала о работе над книгой.

.

«Гавана, год нуля». Музыка к роману Карлы Суарес

1 июня 2022

Кубинская писательница Карла Суарес — классическая гитаристка. К своим романам она собирает плейлисты, книга «Гавана, год нуля» — не исключение. Приятного чтения и прослушивания!

.

Профессия переводчика расширяет кругозор. Интервью с Марией Пшеничниковой

25 мая 2022

Мария Пшеничникова работает с «Поляндрией» в качестве переводчика и рецензента с 2017 года. Перевела книги для детей: «Лето с Жад» Шарлотты Жингра, «Я — твоё солнце» Мари Павленко, «Кенгуру Малу» Женевьев Годбу, «Я так давно о нём мечтал» Оливье Таллека, «Слишком большой, слишком маленький!» Катрин Леблан, «Наоборот» Агнезе Баруцци, и для взрослых — «Дети всегда правы» Дельфины де Виган.

Мы поговорили с Марией о работе, о профессии переводчика и трудностях перевода, о книгах «Поляндрии» и о современной литературе.

.

В стиле би-боп

20 апреля 2022

А вы любите слушать песни, которые звучат в книгах? Смотреть фильмы, которые вспоминают или смотрят герои? Выписываете названия книг, которые они читают? Запоминаете цитаты, попадающие своей точностью и настроением прямо в сердце?

Проза Кристиана Гайи наполнена подсказками. Мы собрали их для вас в одном тексте — так повествование становится стереоскопическим.

.

Жизнь есть сон в буфете ЦК Албанской партии труда. Новая статья Артема Роганова на сайте «Горький»

29 октября 2021

На русском языке вышла книга албанского прозаика Исмаиля Кадарэ «Дворец сновидений», описывающая вымышленное учреждение, которое анализирует сны подданных Османской империи. Эта фантастическая история, созданная при жестоком диктаторе Энвере Ходжи, становится ярким высказыванием об иррациональной природе власти в целом. О многослойном подтексте и неочевидном для российского читателя контексте романа рассказывает Артем Роганов.

.

Как издать антитоталитарный роман в условиях жесткой диктатуры. Переводчик Василий Тюхин о романе албанского писателя Исмаиля Кадарэ «Дворец сновидений»

21 октября 2021

Даже в самом кратком изложении становится понятно, что в романе содержатся аллюзии на современную Кадарэ албанскую действительность, и весь роман пронизан атмосферой тотальной слежки и экзистенциального страха. И тем не менее, главному официальному писателю коммунистической Албании (а по совместительству — главному диссиденту) удалось преодолеть рогатки цензуры и издать подрывной роман. Как же это у него получилось?

.

Перевод без права на ошибку. Переводчик Надежда Бунтман в программе «Книжное казино» на «Эхо Москвы»

17 октября 2021

Для меня это была такая древнегреческая трагедия: все виноваты, и никто не виноват. То есть проще всего сказать: он снайпер, он убийца, и давайте его все осудим. Мне показалось, что герой очень похож на Мерсо, героя «Постороннего» Камю. Ведь он очень честный — он честный с собой. Эта честность всех бесит, потому что нарушается некий код, правила приличия. ...Мне кажется, что герой Энара — это действительно Мерсо XXI века. Мальчик, который увидел войну.

.

«Совершенный выстрел» Матиаса Энара — книга в самое сердце. Переводчик Надежда Бунтман в программе Натальи Ломыкиной «Дневник читателя»

2 октября 2021

Как быть, когда сердце затапливает нежность, а реальность требует ненависти? Как быть читателю, когда главному герою невозможно симпатизировать? Холодный расчетливый ум делает главной ценностью красоту выстрела, отчуждая любую эмпатию и вообще человеческие чувства. «Совершенный выстрел» Матиаса Энара — роман-притча вне времени и пространства. 

.

«Я выбираю Элис»: «Мисс Польша — 1958» с акцентами из «Красной комнаты» Матисса

15 июня 2021

Остроумная история о поиске себя требовала соответствующей обложки. Осмысляя концепцию по-настоящему смешного сюжета и попыток героини «собрать себя по частям», «Поляндрия» вспомнила искрометные коллажи Нины Фрейман, которая перевела для нас несколько важных и всеми любимых книг.

Дебют переводчика в качестве создателя иллюстрации для обложки состоялся, и мы попросили Нину рассказать о работе над книгой, жанре коллажа и других работах, объединяющих темы коллажа и книг.

.