Блог
Здесь мы собрали самые интересные тексты об издательстве и наших книгах, интервью с нашими авторами и художниками. Мы работаем с удивительными людьми, и нам очень хочется познакомить вас с ними поближе. А также рассказать вам, как появляются сюжеты для книг и герои книжных иллюстраций. Тогда чтение станет ещё увлекательнее!
Сад — это управляемая стихия. Интервью с Ириной Костаревой
4 ноября 2024В ноябре в NoAge выходит дебютный роман Ирины Костаревой «Побеги» — история о женщинах, которые живут в маленьком поселке на краю заболоченного леса и обретают отдушину в уходе за садом. На страницах произведения магическое соединяется с реальным, а времена года незаметно сменяют друг друга, погружая читателей в безвременье. К выходу книги поговорили с писательницей о том, как родилась идея текста, о любви к цветам и природе, а также вдохновляющих текстах.
Вселенная полна маленьких пространств. Интервью с Ласло Краснахоркаи
3 ноября 2024В NoAge выходит книга венгерского писателя Ласло Краснахоркаи «Гомер навсегда». Сьюзен Сонтаг называла Краснахоркаи венгерским мастером апокалипсиса, достойным сравнения с Гоголем и Мелвиллом. В свою очередь, Зебальд отмечал, что универсальное видение Краснахоркаи соперничает с «Мёртвыми душами» Гоголя. Эта книга понравится ценителям и знатокам интеллектуальной литературы, любителям и собирателям лауреатов Букеровской премии, тем, кто готов к уникальному читательскому опыту — дестабилизирующему диалогу между словом, изображением и звуком. Странный и захватывающий триллер с динамичными, насыщенными иллюстрациями немецкого художника Макса Нойманна и ударной партитурой венгерского джазового музыканта Миклоша Сильвестра, доступной читателям по QR-коду перед каждой главой.
Мы перевели для вас интервью с Ласло Краснахоркаи о Кафке, о публикации первого романа, о молодости и князе Мышкине, о пьянстве и теологии, стиле и писательской практике.
Шмель как метафора. Интервью с Аней Гетьман
3 октября 2024В октябре в серии «Есть смысл» выходит еще одна новинка — дебютный роман Ани Гетьман «Шмель». Поговорили с писательницей о творческом процессе и блогинге; о том, как родилась идея книги, много ли в ней личного и почему местом действия выбран Петербург; о любимых книгах и литературных планах.
Литература — это моё искусство, моя работа, моё объяснение жизни. Интервью с Эвелио Росеро
26 сентября 2024«Дом ярости» — полифоническая притча от одного из самых известных писателей современной Колумбии. Причудливая трагикомедия, исполненная чёрного юмора. На фоне больших и маленьких жизненных драм звучат вопросы фундаментального характера — о судьбе страны, невыносимых условиях жизни, природе насилия и границах дозволенного. Читайте интервью с автором о том, как возникла эта история, что ей предшествовало и что последует за ней, о фильмах Луиса Бунюэля и музыке «Битлз», реальности и вымысле.
Писать текст – значит принимать решения. Интервью с Марком Хабером
12 сентября 2024В сентябре в NoAge выходит оригинальный и ироничный роман «Бездна святого Себастьяна» о двух арт-критиках, посвятивших свои жизни изучению одной-единственной картины. Поговорили с автором книги Марком Хабером о том, как складывался его литературный путь, почему он заинтересовался темой искусства, о его любимых писателях (спойлер: вас ждет внушительный список русских классиков!), а также о головоломках, скрытых на страницах «Бездны».
Для меня горы — это всё. Интервью с Симоном Парко
12 сентября 2024
В сентябре в NoAge выходит дебютный роман Симона Парко «Вертикальный край света» — немного сказочный, наполненный атмосферой бескрайних гор и снежной стихии, он о мимолетности жизни, мечтах и пределах человеческих возможностей. Какую роль путешествия сыграли в становлении Симона как писателя? Что за философские прогулки он устраивает для всех желающих каждое лето? За что так благодарен Йону Кальману Стефанссону? Какая музыка идеально подходит для восхождения? Об этом и многом другом автор рассказал в эксклюзивном интервью для русскоязычных читателей романа.
Я представляю себе места, которые мне бы хотелось посетить, и людей, с которыми я бы хотела встретиться. Интервью с Ито Огавой
20 августа 2024В сентябре выходит «Республика счастья» — продолжение нашумевшего бестселлера Ито Огавы «Канцтовары Цубаки». Ещё одна история для всех любителей дзен-медитации, японской кулинарии, древних культур и экзотических путешествий. Перевели для вас интервью с японской писательницей о маленьких девочках и вдохновляющих старушках, кулинарии и природе.
Я рассматриваю писательство как встречу, как путешествие, погружение в разные эпохи, знакомство с разными судьбами. Интервью с Клелией Ренуччи
8 августа 2024«Фабрика воспоминаний» — необыкновенное путешествие по страницам памяти на фоне технологических миражей. Эта одновременно захватывающая и красивая история любви и прекрасный диалог между реальным и воображаемым, между прошлым и настоящим на оживлённой повествовательной сцене, полной сюрпризов.
Поговорили с автором — французской писательницей и эссеисткой Клелией Ренуччи о литературе, рождении сюжетов, роли музыки и истории и немного о кино.
Мне нравятся идеи. Интервью с Томасом Гунцигом
7 августа 2024Томас Гунциг — нетипичная личность. Во франкоязычной Бельгии это знают все, но не обязательно по одним и тем же причинам. Мы же в первую очередь узнали о нём как о писателе, — прочитав роман «Рокки, последний берег», в котором он исследует пределы человечности. Это блестящее размышление о любви, власти и искуплении.
Поговорили об этой книге, писательском успехе и принципе удачи, философии и экологии, воображении и вдохновении.
Я хотела, чтобы читатель почувствовал себя неуютно, почувствовал себя обескураженным. Интервью с Виолен Беро
11 июля 2024В июле в издательстве NoAge выходит второй по счету (на русском языке) роман Виолен Беро — «Там гораздо лучше». Поговорили с писательницей о том, что сподвигло ее на создание произведения, как строилась работа над текстом и что она в нем зашифровала.
Основано на реальных событиях. Франка Виола — прототип героини романа «Олива Денаро»
10 июля 2024Роман Виолы Ардоне «Олива Денаро» основан на реальных событиях, произошедших в Италии совсем недавно, и у главной героини романа есть прототип — Франка Виола, которая в 1966 году потрясла Италию, отказавшись выйти замуж за своего насильника. Рассказываем её историю.
Права этим и прекрасны: потому что они действительны и для тех, кто не хочет или не может бороться. Интервью с Виолой Ардоне
9 июля 2024Роман «Олива Денаро» рассказывает о том, насколько хрупкой была свобода молодых женщин в Италии ещё совсем недавно. Виола Ардоне сохраняет спокойствие, не объясняет и не наставляет, а просто позволяет настоящей истории говорить. Перевели для вас интервью о том, что такое узаконенное насилие, о характере главной героини и других персонажах и связи с первой книгой писательницы.
Всё в «Яде» про меня настоящую. Интервью с Таней Коврижкой
25 июня 2024В июле в издательской программе NoAge / «Есть смысл» выходит дебютный роман Тани Коврижки «Яд», автофикшен о цене ошибки в материнстве, преодолении чувства вины и важности бороться за сохранение себя. Мы поговорили с писательницей о том, как возникла идея текста, трудно ли было рассказать о личной истории публично, где и как находить силы и вдохновение в непростые времена.
Я — концентрат буйных эмоций. Интервью с Элизой Суа Дюсапен
18 июня 2024Элиза Суа Дюсапен — франко-швейцарская писательница, чей роман «Шарики патинко» выходит в NoAge в переводе Елизаветы Рыбаковой. Это лаконичное исследование идентичности и потаённых историй — многогранная и сложная книга, полная нежности и меланхолии. Перевели для вас интервью с Элизой о двойных стандартах, жизни в Японии, взрослении и языке.
Мы все — ветви родового древа. Мария Выбурская о книге Анн Берест «Почтовая открытка»
17 июня 2024Мария Выбурская, литературный редактор NoAge, рассказала о книге Анн Берест «Почтовая открытка». Взяв за основу собственный опыт и реальные факты горестных судеб своих предков, Берест совмещает детективное расследование с размышлениями о жизни и смерти, справедливости и жестокости, а также о том, что значит быть евреем в современном мире. Это пронзительное и порой безжалостное повествование о прошлом, которое вновь и вновь будет отзываться в настоящем, пока жива память об ушедших близких.
Моя главная задача — постоянно держать дверь восприятия открытой. Интервью с Родриго Бланко Кальдероном
12 мая 2024Родриго Бланко Кальдерон ― один из ярчайших голосов современной латиноамериканской литературы. Его книга «Симпатия» о семье и сиротстве, о любви и предательстве, о борьбе со злоупотреблением властью и политических процессах в Венесуэле вошла в лонг-лист Букеровской премии этого года. Перевели для вас интервью, опубликованное на сайте премии, — о романе, вдохновении, литературе и творческом процессе.
Музыка к графическому роману «Джазмен»
12 мая 2024Графический роман «Джазмен» читается на одном дыхании, а в конце книги есть плейлист, который вдохновил Джопа (настоящее имя — Джонатан Пру) на создание этого комикса. Пятнадцать идеальных джазовых композиций, чтобы погрузиться в историю удивительной троицы друзей — вечно всё забывающего бармена, саксофониста в депрессии и молодого талантливого программиста, — полностью и всеми органами чувств! Слушайте и ныряйте!
В работе я хочу оставаться искателем приключений. Интервью с Мартином Михаэлем Дриссеном
10 апреля 2024Роман «Пеликан» нидерландского оперного и театрального режиссёра, переводчика и писателя Мартина Михаэля Дриссена — это забавная, серьёзная и умная история о дружбе, зыбких мечтах, упущенных возможностях и удивительных совпадениях.
После театральной карьеры за границей Дриссен ведёт уединённую жизнь в своём плавучем доме, где занимается исключительно писательством. Перевели для вас интервью, в котором он рассуждает о театре, жизни, творчестве и литературе.
Я горжусь не тем, что написал, а тем, что прочитал. Интервью с Мигелем Бонфуа
10 апреля 2024«Наследие» Мигеля Бонфуа — это насыщенная магическим реализмом и приключениями, поэзией и страстью семейная сага, разворачивающаяся на двух сотнях страниц и по обе стороны Атлантики. Перевели для вас интервью с автором, в котором он рассказывает об автобиографичности своего романа, персонажах выдуманных и реальных, влиянии и книгах, которые это влияние оказали.
Писательство — это моё пространство свободы. Интервью с Франком Буисом
20 февраля 2024В издательстве NoAge вышло уже два романа Франка Буиса — «Пьющие ветер» в переводе Валентины Чепиги и «Человек обитаемый» в переводе Марии Пшеничниковой. Перевели для вас интервью с писателем, чтобы узнать о том, какие книги и фильмы произвели на него впечатление, как он живёт и пишет, об успехе и писательских задачах.