Блог
Здесь мы собрали самые интересные тексты об издательстве и наших книгах, интервью с нашими авторами и художниками. Мы работаем с удивительными людьми, и нам очень хочется познакомить вас с ними поближе. А также рассказать вам, как появляются сюжеты для книг и герои книжных иллюстраций. Тогда чтение станет ещё увлекательнее!
Музыка к роману «Определенно голодна» Челси Саммерс
27 ноября 2025Роман Челси Саммерс «Определённо голодна» вдохновил нас на создание плейлиста, который погрузит вас в омерзительно очаровательный мир женщины-психопата. Рекомендуем для максимального погружения прослушивать треки по порядку, не перемешивая. В плейлисте есть определенная драматургия.
Люби. Охоться. Ешь. Интервью с Челси Саммерс
26 ноября 2025Челси Саммерс подарила нам совершенно восхитительную литературную женщину-психопата, которую мы так ждали, даже если сами того не просили! И хотя сюжет может показаться шокирующим, роман читается на одном дыхании от начала до конца. «Определённо голодна» встаёт в один ряд с длинной чередой историй, рассказанных преступниками, но это чуть ли не первая фантастически нюансированная женщина-психопат, о которой и пойдёт речь ниже. А также о еде, кошерных мясниках и многом другом.
Я годами ждал, пока мои чувства и события давних лет выдержатся в бочках моего сердца. Интервью с Мигелем Бонфуа
25 ноября 2025В 2024 году в NoAge вышел роман Мигеля Бонфуа «Наследие» в переводе Елизаветы Рыбаковой. В декабре 2025 выходит «Сон ягуара», за который Бонфуа получил Гран-при Французской академии и премию «Фемина». Эту яркую, полную поэзии, экзотики и любви семейную сагу об удивительной судьбе бабушки и дедушки Бонфуа по материнской линии перевела для NoAge Нина Хотинская.
Одержимые ученые не остановятся ни перед чем. Интервью с Марком Принсем
24 ноября 2025В начале 2025 года в NoAge вышла дебютная работа Марка Принса — роман «Латинист». Он представляет собой вольную современную интерпретацию греческого мифа об Аполлоне и Дафне, где герои Тесса Темплтон и её профессор Кристофер Экклс исследуют любовь и одержимость.. Завершаем год переизданием этой книги. Ранее о работе над переводом «Латиниста» мы говорили с переводчицей Александрой Глебовской во втором сезоне подкаста «Радио Поляндрия». Послушать выпуск можно и сейчас, а ниже — прочитать небольшое интервью с автором романа в духе Dark Academia о классических отсылках в книге и писательском процессе.
Я — очень жалостливый автор. Интервью с Ольгой Дмитриевой
18 ноября 2025В ноябре в издательской программе NoAge «Есть смысл» выходит дебютный роман Ольги Дмитриевой «Центр принятия и адаптации» о сопротивлении и принятии неизбежного. Поговорили с писательницей не только о работе над текстом, но также о вдохновении, любимых книгах и психологической помощи. Подробности — в нашем материале.
Луис Ландеро и его «Нелепая история»
10 ноября 2025«Нелепая история» — роман, полный юмора и иронии, история беззаветной любви человека, никогда ранее настоящей любви не знавшего. История дружбы и предательства, обиды и мести. История того, кто всю жизнь пытался быть на высоте, но прилагал для этого слишком много усилий. История нелепая и вместе с тем удивительно правдоподобная и узнаваемая. Поговорили с автором о романе и его герое, о любви и ненависти, о литературе и творчестве, об уверенности и тщеславии и о том, почему важно приучать детей к чтению.
Одеяло из лоскутов множества жизней. Интервью с Юкой Иcии
10 ноября 2025Свой дебютный роман «Вековая грязь» Юка Иcии написала в пятьдесят четыре года. Книга имела большой успех в Японии, получила престижную премию Акутагавы и в 2023‑м была переведена на английский язык. На русском языке книга выходит в переводе с японского Светланы Торы.
Мы поговорили с Юкой о писательском пути, буддизме, жизни в Индии и любимых книгах.
Письмо — это работа. Интервью с Ярославом Жаворонковым
20 октября 2025В октябре в NoAge выходит «Тонкий дом» Яроcлава Жаворонкова, роман о бегстве от прошлого и невозможности скрыться от него. Поговорили с автором о тексте, его стилистических и композиционных особенностях, источниках вдохновения и работе над следующей книгой.
«Записки о путешествии принца Такаоки»: фантасмагорическое странствие настоящего принца, ставшего монахом
12 октября 2025В октябре в NoAge вышел постмодернистский фэнтезийный роман переводчика с французского, эссеиста и писателя Сибусава Тацухико «Записки о путешествии принца Такаоки». На русский язык книгу перевела Анна Слащёва. Поговорили о том, как она познакомилась с творчеством Сибусавы, в чём его особенность и что делает книгу, вышедшую в 1987 году, уже после смерти автора, по-прежнему актуальной.
Меня интересует роль и значение личного выбора и действия в мире, возможно, крайне предопределённом. Интервью с Йоанной Элми
9 октября 2025Йоанна Элми — болгарская писательница и журналистка. Входит в число выдающихся молодых литературных деятелей своей страны. Её дебютный роман «Сделаны из вины» получил самую престижную болгарскую премию в области современной литературы в 2022 году и вошёл в шорт-лист нескольких других национальных наград. Книга переведена более чем на пятнадцать языков, на русском «Сделаны из вины» выходят в NoAge в переводе Антонины Тверицкой.
Книги как способ эскапизма. Интервью с Ольгой Аристовой
4 сентября 2025В сентябре в издательской программе NoAge «Есть смысл» выходит дебютный роман Ольги Аристовой «Раз, два, три — замри» о непростом взрослении трех подруг в нулевые на Дальнем Востоке.
Поговорили с писательницей о детстве в Находке, спасении в литературе, книжном стендапе, любимых произведениях и многом другом.
Киты стали главными героями, оставаясь при этом невидимыми. Интервью с Сарой Харамильо Клинкерт
25 августа 2025Сара Харамильо Клинкерт — колумбийская писательница, журналистка и общественный деятель. В 2020 году увидел свет её автобиографический дебют «Как я убила своего отца», который получил исключительные отзывы критиков, был переведён на французский язык и вошёл в шорт-лист Национальной колумбийской премии за лучший роман. «Там, где поют киты» — вторая книга Сары, которая выходит в сентябре в издательстве NoAge в переводе с испанского Екатерины Ряхиной.
Мария Пшеничникова о романе «Птичьи певцы»
24 июля 2025
В августе в NoAge выходит роман Жана Буко и Джонни Расса «Птичьи певцы». Это настоящий гимн природе, детству и дружбе. Книга продолжает серию park.NoAge, в которой выходят произведения русскоязычных и зарубежных авторов, призванные поднять настроение и помочь «замедлиться» в суете будней за счет созданной на их страницах атмосферы и жизнеутверждающих сюжетов.
Поговорили с переводчиком книги — Марией Пшеничниковой.
Память — не архив, а художник. Интервью с Антонио Молиной
24 июля 2025«И смерти твоей не увижу» — новый роман Антонио Муньоса Молины о памяти и забвении, верности и предательстве, разрушительном воздействии времени, а также о могуществе любви и её миражей. Это глубокий и честный разговор об этой истории и попутно — о многом другом.
В литературе, как и в жизни, правда часто оказывается банальнее вымысла. Интервью с Хавьером Пенья
23 июля 2025«Агнес» испанского писателя Хавьера Пенья — это полный хитросплетений психологический триллер о границах реальности и творчества, когда цена вдохновения — чья-то жизнь. Автор рассказывает о своём творческом пути, раздражении, страхе и юморе, одержимости и мистификациях.
Дрозд — это виртуоз-скрипач, а соловей — импровизатор джаза. Интервью с Жаном Буко и Джонни Рассом
23 июля 2025Жан Буко и Джонни Расс жили в Пикардии на севере Франции и ещё в раннем детстве научились подражать голосам птиц. Потом Буко стал фармацевтом, а Расс — инженером, но страсть к птичьему пению привела их к созданию сценического шоу под названием Les chanteurs d’oiseaux («Птичьи певцы»), записи альбома и гастролям как по родной Франции, так и за рубежом (они были, например, в России, Японии и Польше). В 2023 году они написали биографическую книгу — «Птичьи певцы», где рассказали, как их соперничество переросло в крепкую дружбу, а позже и в профессиональное сотрудничество.
Больше волшебства и чудес. Интервью с Маргаритой Полонской
17 июля 2025В июле в издательской программе NoAge «Есть смысл» выходит повесть Маргариты Полонской «Сахарная пудра». Поговорили с писательницей о творчестве, вдохновении, любимых произведениях и круассанах.
Моё детство напоминало мне порыв ветра за деревьями. Интервью с Цзоу Цзинчжи
10 июля 2025Цзоу Цзинчжи — китайский писатель, поэт, эссеист, сценарист и драматург. В июле в NoAge выходит его книга «Дом номер девять» в переводе Ольги Козловой. Это коллекция пронзительных зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен Культурной революции: сначала маленького мальчика в Пекине, а затем подростка, сосланного в деревню. Цзоу поэтически описывает ту сторону Культурной революции, о которой меньше всего говорят: скуку и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.
Писать для меня — это попытка ухватить момент, когда реальность трескается и в щелях проглядывает нечто иное. Интервью с Гирдиром Элиассоном
10 июля 2025Гирдир Элиассон — один из самых значимых авторов современной исландской литературы. Его проза балансирует между реализмом и фантастикой, а поэзия пронизана меланхолией и тонким юмором. В июле выходит его «Реквием», переведённый для NoAge Ольгой Маркеловой, — гимн созиданию и тонкой человеческой душе.
Тип безопасности, который нам нужен, — коллективный. Интервью с Исааком Росой
9 июля 2025Испанский писатель и колумнист Исаак Роса создал блестящий портрет трёх поколений одной семьи, состоящей из выдающихся личностей, которые используют в своих интересах бреши в системе. «Безопасное место» — увлекательный и тревожный роман, в котором иронично изображено наше неопределённое настоящее.